Morsmordre :: Nieaktywni :: Sowy
Kwatera w Harrogate
AutorWiadomość
Hannibal Rookwood
Zawód : Łowca wilkołaków z grupy Sigrun, dystrybutor zwierzęcych ingrediencji
Wiek : 33
Czystość krwi : Czysta
Stan cywilny : Wdowiec
Moja natura mówi głośniej
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Zwierzęcousty
Nieaktywni
Przeczytaj 10.11.1957
Szanowny Panie Rookwood!Przepraszam, że niepokoję Pana moim listem. Słyszałam jednak opowieści o Pańskich zdolnościach. Zaintrygowało mnie to i postanowiłam zaproponować Panu współpracę. Może krótko opiszę, o co mi chodzi, żeby wiedział Pan czego się spodziewać. Jestem naukowcem, który bada morskie stworzenia. Ogromnie zależy mi na złapaniu kelpie, aby przyjrzeć się jej bliżej. Słyszałam o pewnym jeziorze, w którym się one pojawiają. Czy byłby Pan skłonny, oczywiście za odpowiednią opłatą pomóc złapać takie stworzenie?
Jeśli jest Pan zainteresowany, to spotkajmy się 15.11. przy Kelpim Stawie w Cumberand, może w okolicach godziny 15?
Emma Jones
Jeśli jest Pan zainteresowany, to spotkajmy się 15.11. przy Kelpim Stawie w Cumberand, może w okolicach godziny 15?
Emma Jones
I show not your face but your heart's desire
Przeczytaj 17.12.1957
Kuzynie, pozwolisz, że od razu przejdę do rzeczy. Mam nadzieję, że jesteś w pełni sil, bo potrzebuję Twojego wsparcia i obecności jutro, pod Londynem. Bądź przygotowany i miej różdżkę w pogotowiu. Spotkajmy się około 20 pod pomnikiem Wendeliny.
She's lost control
again
Sigrun Rookwood
Zawód : dowódca grupy łowców wilkołaków
Wiek : 30
Czystość krwi : Czysta
Stan cywilny : Wdowa
I am not
ruined
I am
r u i n a t i o n
ruined
I am
r u i n a t i o n
OPCM : 35 +2
UROKI : 4 +1
ALCHEMIA : 0
UZDRAWIANIE : 0
TRANSMUTACJA : 5
CZARNA MAGIA : 47 +5
ZWINNOŚĆ : 18
SPRAWNOŚĆ : 19
Genetyka : Metamorfomag
Sojusznik Rycerzy Walpurgii
Przeczytaj Szef Komisji Rejestracji Różdżek
Szanowny Panie Rookwood, w imieniu swoim oraz pozostałych członków Komisji, chciałbym pogratulować rejestracji różdżki i tym samym podziękować za powierzone Ministerstwu Magii zaufanie. Równocześnie informuję, że zgodnie z dekretem Ministra Magii z dnia 10 kwietnia 1957 roku, każdy czarodziej lub czarownica przebywający na terenie Londynu, ma obowiązek noszenia przy sobie dokumentu poświadczającego dokonaną rejestrację oraz okazania go odpowiednim służbom w razie kontroli. Dokument staje się ważny z chwilą podpisania go przez posiadacza, i od tego momentu stanowi zarówno dowód jego tożsamości, jak i pełni rolę oficjalnego zezwolenia na noszenie różdżki na terenie stolicy.
Jeżeli na dokumencie zaistniały jakiekolwiek nieprawidłowości, należy zgłosić się do siedziby Komisji w terminie nieprzekraczającym 7 dni od daty otrzymania niniejszego listu wraz z kompletem dokumentów potwierdzających poprawne dane.
Jeżeli na dokumencie zaistniały jakiekolwiek nieprawidłowości, należy zgłosić się do siedziby Komisji w terminie nieprzekraczającym 7 dni od daty otrzymania niniejszego listu wraz z kompletem dokumentów potwierdzających poprawne dane.
Z poważaniem,
Tiberius Bellchant Szef Komisji Rejestracji Różdżek
Dep. Przestrzegania Prawa Czarodziejów
Brytyjskie Ministerstwo Magii
Londyn, dn. 01.10.1957
Dep. Przestrzegania Prawa Czarodziejów
Brytyjskie Ministerstwo Magii
Londyn, dn. 01.10.1957
Do listu dołączony został dokument:
Pomyłki, poprawki, uwagi (zwłaszcza w przypadku błędnie założonej daty urodzenia lub statusu cywilnego postaci wymyślonych) można zgłaszać bezpośrednio do Williama. Jeżeli macie dla waszych postaci wybrany charakter pisma, możecie mi również podesłać odpowiednią czcionkę (najlepiej w postaci linku do strony, z której mogłabym ją pobrać).
[bylobrzydkobedzieladnie]
Przeczytaj 10 października
Szanowny Panie Rookwood,
Zwracam się do Pana z polecenia mego kuzyna, lorda Craiga Burke. Doszły mnie słuchy, iż nie obawia się Pan zadań wymagających stosowania nieco niedelikatnych metod, gdy rozmowa zawiedzie, a przy okazji można liczyć również na Pańską dyskrecję. W związku z powyższym chciałbym zaproponować Panu pracę na ziemiach należących do rodu Blacków. Oferuję sute wynagrodzenie oraz wysoką zaliczką.
Jeżeli byłby Pan zainteresowany, proszę o wskazanie dogodnego dla Pana miejsca oraz terminu spotkania.
Z poważaniem, Lord Perseus Black
Zwracam się do Pana z polecenia mego kuzyna, lorda Craiga Burke. Doszły mnie słuchy, iż nie obawia się Pan zadań wymagających stosowania nieco niedelikatnych metod, gdy rozmowa zawiedzie, a przy okazji można liczyć również na Pańską dyskrecję. W związku z powyższym chciałbym zaproponować Panu pracę na ziemiach należących do rodu Blacków. Oferuję sute wynagrodzenie oraz wysoką zaliczką.
Jeżeli byłby Pan zainteresowany, proszę o wskazanie dogodnego dla Pana miejsca oraz terminu spotkania.
Z poważaniem, Lord Perseus Black
{............................. }
Ce qu'on appelle une raison de vivre , est en
même temps une excellente raison demourir .
même temps une excellente raison de
Przeczytaj C. Burke
Hannibal, Jest robota. Domyślam się, że jeśli w grę wchodzi tępienie szlam to jesteś zainteresowany? Do moich uszu dotarły wieści o tym, że nieopodal granic Durham śmiecie urządziły sobie szlak przerzutowy - zwiewają na północ, ku Northumberlandowi. Twoim zadaniem, jak zapewne się domyślasz, będzie zlikwidowanie bezpiecznej drogi dla uchodźców.
Przez kilka dni po czystkach w Durham na okolicznych terenach będzie wrzeć jak w ulu. To dobry moment na atak, ludzie będą spanikowani i przerażeni. Udasz się do Derbyshire, pomachasz marchewką i pogrozisz kijem, to wydadzą ci każdego zbiega. Dowiedz się, którędy dokładnie przebiega szlak, zlikwiduj każdego kto pomaga uciekinierom - a także każdego z uciekinierów. Towarzyszyć ci będzie mój młodszy brat, Xavier. Oczekuję raportu po załatwieniu sprawy.
Baw się dobrze.
C. Burke
Przez kilka dni po czystkach w Durham na okolicznych terenach będzie wrzeć jak w ulu. To dobry moment na atak, ludzie będą spanikowani i przerażeni. Udasz się do Derbyshire, pomachasz marchewką i pogrozisz kijem, to wydadzą ci każdego zbiega. Dowiedz się, którędy dokładnie przebiega szlak, zlikwiduj każdego kto pomaga uciekinierom - a także każdego z uciekinierów. Towarzyszyć ci będzie mój młodszy brat, Xavier. Oczekuję raportu po załatwieniu sprawy.
Baw się dobrze.
C. Burke
monster
When I look in the mirror
I know what I see
One with the demon, one with the beast
I know what I see
One with the demon, one with the beast
The animal in me
Craig Burke
Zawód : Handlarz czarnomagicznymi przedmiotami, diler opium
Wiek : 34
Czystość krwi : Szlachetna
Stan cywilny : Kawaler
If I die today, it won’t be so bad
I can escape all the nightmares I’ve had
All of my angry and all of my sad
Gone in the blink of an eye
I can escape all the nightmares I’ve had
All of my angry and all of my sad
Gone in the blink of an eye
OPCM : 7 +1
UROKI : 13 +3
ALCHEMIA : 5
UZDRAWIANIE : 0
TRANSMUTACJA : 1
CZARNA MAGIA : 32 +3
ZWINNOŚĆ : 10
SPRAWNOŚĆ : 15
Genetyka : Czarodziej
Nieaktywni
Przeczytaj Tristan C. Rosier
Panie Rookwood,dnia 20 grudnia, jeszcze przed świętami, w godzinach południowych, w Londynie na Placu Connaught Square odbędzie się akcja charytatywna, w trakcie której damy z towarzystwa obdarują biedotę dotkniętą wojną zapasami żywnościowymi. Nikt równie trafnie nie sięgnie serce najuboższych, a w trakcie naszych działań nie możemy ignorować ich całkiem.
Mam pewne obawy, że bezbronność złotych serc szlachetnie urodzonych kobiet może sprowokować najniższe instynkty wroga. To newralgiczne miejsce, już raz się tam zakradli. Proszę mieć oczy szeroko otwarte, jestem pewien, że poradzi sobie Pan z tym zadaniem. Chciałbym Pana poprosić, by miał pan szczególne baczenie na moją małżonkę, lady doyenne Rosier. Tristan Corentin Rosier
Mam pewne obawy, że bezbronność złotych serc szlachetnie urodzonych kobiet może sprowokować najniższe instynkty wroga. To newralgiczne miejsce, już raz się tam zakradli. Proszę mieć oczy szeroko otwarte, jestem pewien, że poradzi sobie Pan z tym zadaniem. Chciałbym Pana poprosić, by miał pan szczególne baczenie na moją małżonkę, lady doyenne Rosier. Tristan Corentin Rosier
the vermeil rose had blown in frightful scarlet and its thorns
o u t g r o w n
Tristan Rosier
Zawód : Arystokrata, smokolog
Wiek : 32
Czystość krwi : Szlachetna
Stan cywilny : Żonaty
the death of a beautiful woman is, unquestionably, the most poetical topic in the world
OPCM : 38 +2
UROKI : 30
ALCHEMIA : 0
UZDRAWIANIE : 0
TRANSMUTACJA : 1
CZARNA MAGIA : 60 +5
ZWINNOŚĆ : 10
SPRAWNOŚĆ : 15 +6
Genetyka : Czarodziej
Śmierciożercy
Przeczytaj 16.11.1957 ( poranek)
!!!!! JESTEM ZNIESMACZONA TWOIM ZACHOWANIEM, JEDNAK CZEGO WIĘCEJ SIĘ SPODZIEWAĆ PO ROOKWOODZIE! MIEJ ŚWIADOMOŚĆ, ŻE ZADARŁEŚ Z NIEODPOWIEDNIĄ OSOBĄ I POŻAŁUJESZ TEGO ZACHOWANIA!!!!!
Prudence Macmillan
Prudence Macmillan
I am the storm and I am the wonder
And the flashlights nightmares
And sudden explosions
And the flashlights nightmares
And sudden explosions
Prudence Macmillan
Zawód : Specjalista ds. morskich organizmów
Wiek : 26/27
Czystość krwi : Szlachetna
Stan cywilny : Panna
With wild eyes, she welcomes you to the adventure.
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarodziej
Nieaktywni
Przeczytaj grudzień 1957
Hannibalu,
Nie wiem, co się ze mną dzieje. Stałem się miękki i melancholijny, zupełnie do siebie niepodobny,a wszystko przez kobietę. Potrzebuję jakiegoś męskiego zajęcia, ale poza wizytami w Wenus (dom publiczny w Londynie, poleciłbym Ci, ale obawiam się, że musiałbyś najpierw wziąć porządną kąpiel, żeby Cię tam wpuścili), nie mam żadnych pomysłów. Masz jakieś plany na początek stycznia?
Proszę Cię, tylko nie mordowanie szlam (przejadło mi się), ani nic, co mogłoby mi zaszkodzić.
P.S. Kupiłem siostrze kota, ale on woli spać w mojej sypialni i teraz wszyscy sądzą, że siostra to pretekst.
P.S.2. Przyznaję, siostra to pretekst. Pomóż mi nie być takim egzaltowanym (ale kot zostaje ze mną, jest rasowy, może przyszłej narzeczonej się spodoba?).
P.S.3. Pani Matka mówi, że jest ze mnie dumna, ale ja wiem, że ona tak z grzeczności.
P.
Nie wiem, co się ze mną dzieje. Stałem się miękki i melancholijny, zupełnie do siebie niepodobny,
P.S. Kupiłem siostrze kota, ale on woli spać w mojej sypialni i teraz wszyscy sądzą, że siostra to pretekst.
P.S.2. Przyznaję, siostra to pretekst. Pomóż mi nie być takim egzaltowanym (ale kot zostaje ze mną, jest rasowy, może przyszłej narzeczonej się spodoba?).
P.S.3. Pani Matka mówi, że jest ze mnie dumna, ale ja wiem, że ona tak z grzeczności.
P.
{............................. }
Ce qu'on appelle une raison de vivre , est en
même temps une excellente raison demourir .
même temps une excellente raison de
Przeczytaj grudzień
Panie Rookwod,doszły mnie słuchy, że Pana umiejętności perswadowania właściwych i słusznych racji są w stanie wywrzeć na czarodziejach odpowiednie wrażenie. Potrzebuję kogoś, komu trudno jest odmówić - sprawa nosi rangę wysokiej i nie możemy pozwolić sobie na błędy.
Celem jest administracja portu w Winchelsea na terenie Susseksu. Dostawy zaopatrzenia do Anglii są wątpliwe, a wody niebezpieczne, wskrzeszenie dawnej ligii Cinqe Ports ma pozwolić naszym siłom odzyskać pełną kontrolę nad kanałem la Manche, uspokoić tamtejsze wody, usprawnić przepływ towarów i powstrzymać wojennych uciekinierów. Nie podołamy temu bez wsparcia najistotniejszych nadmorskich portów na południu kraju - ten jest jednym z nich. Konieczne jest udać się na miejsce w odwiedziny i upewnić się, że nic nie wymknęło się spod kontroli, a także, że tamtejsi zarządcy doskonale zdają sobie sprawę z aktualnej sytuacji w kraju i wiedzą, który wiatr powinni pochwycić w żagle. Że będą w gotowości, by wypuścić statki na wodę, gdy nadejdzie znak. Przesłałem tę informację również Pana kuzynowi, proszę się z nim skontaktować.
Tristan Corentin Rosier
Celem jest administracja portu w Winchelsea na terenie Susseksu. Dostawy zaopatrzenia do Anglii są wątpliwe, a wody niebezpieczne, wskrzeszenie dawnej ligii Cinqe Ports ma pozwolić naszym siłom odzyskać pełną kontrolę nad kanałem la Manche, uspokoić tamtejsze wody, usprawnić przepływ towarów i powstrzymać wojennych uciekinierów. Nie podołamy temu bez wsparcia najistotniejszych nadmorskich portów na południu kraju - ten jest jednym z nich. Konieczne jest udać się na miejsce w odwiedziny i upewnić się, że nic nie wymknęło się spod kontroli, a także, że tamtejsi zarządcy doskonale zdają sobie sprawę z aktualnej sytuacji w kraju i wiedzą, który wiatr powinni pochwycić w żagle. Że będą w gotowości, by wypuścić statki na wodę, gdy nadejdzie znak. Przesłałem tę informację również Pana kuzynowi, proszę się z nim skontaktować.
Tristan Corentin Rosier
the vermeil rose had blown in frightful scarlet and its thorns
o u t g r o w n
Tristan Rosier
Zawód : Arystokrata, smokolog
Wiek : 32
Czystość krwi : Szlachetna
Stan cywilny : Żonaty
the death of a beautiful woman is, unquestionably, the most poetical topic in the world
OPCM : 38 +2
UROKI : 30
ALCHEMIA : 0
UZDRAWIANIE : 0
TRANSMUTACJA : 1
CZARNA MAGIA : 60 +5
ZWINNOŚĆ : 10
SPRAWNOŚĆ : 15 +6
Genetyka : Czarodziej
Śmierciożercy
Przeczytaj Leander Nott
Szanowny Panie Rookwood Kreśląc te słowa żywię głęboką nadzieję, że zastałem Pana w dobrym zdrowiu oraz z pogodą ducha.
Piszę do Pana ze względu na godne podziwu oddanie sprawom najważniejszym, jak i chwalebne czyny popierające działania Ministerstwa; ze względu na hołdowanie tradycji oraz pełne zrozumienie wagi czystości krwi, szczególnie w tych trudnych dla naszego społeczeństwa czasach.
Właśnie z tego powodu mam zaszczyt oficjalnie, w imieniu lady Adalaide Nott oraz całego rodu Nottów zaprosić Pana na tegoroczny Sabat odbywający się ostatniego dnia starego roku w Hampton Court. Jednocześnie z całą żarliwością liczę, iż uświetni Pan ten szczególny dzień swoją obecnością.
Przypominam uprzejmie, że ze względu na charakter uroczystości obowiązują maski.
Z poważaniem, Lord Leander Hector Nott
Piszę do Pana ze względu na godne podziwu oddanie sprawom najważniejszym, jak i chwalebne czyny popierające działania Ministerstwa; ze względu na hołdowanie tradycji oraz pełne zrozumienie wagi czystości krwi, szczególnie w tych trudnych dla naszego społeczeństwa czasach.
Właśnie z tego powodu mam zaszczyt oficjalnie, w imieniu lady Adalaide Nott oraz całego rodu Nottów zaprosić Pana na tegoroczny Sabat odbywający się ostatniego dnia starego roku w Hampton Court. Jednocześnie z całą żarliwością liczę, iż uświetni Pan ten szczególny dzień swoją obecnością.
Przypominam uprzejmie, że ze względu na charakter uroczystości obowiązują maski.
Z poważaniem, Lord Leander Hector Nott
Wysłano jedną z wielu płomykówek chowanych w sowiarni dworu w Ashfield Manor. List został oprawiony w kopertę z grubego, eleganckiego papieru i zalakowany pieczęcią z godłem Nottów, a wraz z nim załączono zaproszenie:
the fire can't touch me,
for i have burned one too many times & the sea can't harm me, for i've been drowning all my life. Oh but you could rip my heart open, darling,for i have never known love before.
Leander Nott
Zawód : mecenas sztuki, handlarz dziełami sztuki
Wiek : 29
Czystość krwi : Szlachetna
Stan cywilny : Kawaler
You might think that you can hurt me but the damage has been done.
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarodziej
Nieaktywni
Przeczytaj 28.12.1957
Tymczasem pragnę przekazać Ci dobre wieści. Wybacz, że nie czynię tego osobiście, lecz natłok obowiązków zmusza mnie do spisania tych słów na pergaminie. Jestem jednak pewna, że nie będziesz zawiedziony. Pragnę bowiem, byś wiedział, że Twoja praca i zaangażowanie zostały dostrzeżone - dlatego od przyszłego i przy wszystkich następnych obradach Rycerzy Walpurgii jesteś uprawniony, by zasiąść z nami do wspólnego stołu jako pełnoprawny ich członek. Wierzę, że to jedynie podsyci Twoje zaangażowanie.
Do zobaczenia już wkrótce. Datę i miejsce przekażę w następnym liście. -->
Hannibalu,
wierzę, że już pozbierałeś się po nieszczęsnym spotkaniu z diabelskimi sidłami. To cholerstwo okazało się potężniejsze niż sądziłam. Szukam sposobu, aby następnym razem poszło nam lepiej - myślę, że powinniśmy tam wrócić, ale dam Ci jeszcze znać.Tymczasem pragnę przekazać Ci dobre wieści. Wybacz, że nie czynię tego osobiście, lecz natłok obowiązków zmusza mnie do spisania tych słów na pergaminie. Jestem jednak pewna, że nie będziesz zawiedziony. Pragnę bowiem, byś wiedział, że Twoja praca i zaangażowanie zostały dostrzeżone - dlatego od przyszłego i przy wszystkich następnych obradach Rycerzy Walpurgii jesteś uprawniony, by zasiąść z nami do wspólnego stołu jako pełnoprawny ich członek. Wierzę, że to jedynie podsyci Twoje zaangażowanie.
Do zobaczenia już wkrótce. Datę i miejsce przekażę w następnym liście. -->
Sigrun
She's lost control
again
Sigrun Rookwood
Zawód : dowódca grupy łowców wilkołaków
Wiek : 30
Czystość krwi : Czysta
Stan cywilny : Wdowa
I am not
ruined
I am
r u i n a t i o n
ruined
I am
r u i n a t i o n
OPCM : 35 +2
UROKI : 4 +1
ALCHEMIA : 0
UZDRAWIANIE : 0
TRANSMUTACJA : 5
CZARNA MAGIA : 47 +5
ZWINNOŚĆ : 18
SPRAWNOŚĆ : 19
Genetyka : Metamorfomag
Sojusznik Rycerzy Walpurgii
Przeczytaj grudzień 1957
Hannibalu, Z jednej strony wypada mi złożyć Ci świąteczne życzenia, z drugiej wiem, że masz w głębokim poważaniu ckliwe listy. W związku z tym chciałbym, abyś wiedział tylko, że życzę Ci spełnienia wszystkich marzeń, a Ty już sam sobie zadecydujesz o czym marzysz.
W ramach wdzięczności za Twą pomoc przekazuję Ci butelkę naszego rodowego wina. W smaku jest zdecydowanie lepsze niż to, co nazywasz alkoholemchociaż nie poniewiera tak, jakbyś sobie mógł tego życzyć.
P.S. Zabrałbyś mnie na polowanie na zwierzynę na początku Nowego Roku?
P.S.2. Rebelianci prawdopodobnie wrócili na ziemie Blacków, ale póki co są to jedynie niczym niepotwierdzone plotki. Wszystko wyklaruje się, gdy przyciśnie ich głód.
P.S.3. Zanim użyjesz książki jako rozpałki, to chociaż obejrzyj obrazki.
Bądź zdrów, przyjacielu!P.
W ramach wdzięczności za Twą pomoc przekazuję Ci butelkę naszego rodowego wina. W smaku jest zdecydowanie lepsze niż to, co nazywasz alkoholem
P.S. Zabrałbyś mnie na polowanie na zwierzynę na początku Nowego Roku?
P.S.2. Rebelianci prawdopodobnie wrócili na ziemie Blacków, ale póki co są to jedynie niczym niepotwierdzone plotki. Wszystko wyklaruje się, gdy przyciśnie ich głód.
P.S.3. Zanim użyjesz książki jako rozpałki, to chociaż obejrzyj obrazki.
Bądź zdrów, przyjacielu!P.
| Do listu dołączona była jedna butelka Toujour Pour oraz książka "Jak wytresować dzikusa? Poradnik savoir vivre dla opornych".
{............................. }
Ce qu'on appelle une raison de vivre , est en
même temps une excellente raison demourir .
même temps une excellente raison de
Przeczytaj połowa stycznia
Hannibal
jeśli Twoja propozycja jest aktualna, to robię sobie dzisiaj wieczorem wolne i będę w Białej Wywernie. Do zobaczenia. Albo nie.Rita
dobranoc panowie
Teacher says that I've been naughty, I must learn to concentrate. But the girls they pull my hair and with the boys, I can't relate. Daddy says I'm good for nothing, mama says that it's from him.
Odbierz list 07.02
Hannibal, w związku z ustaleniami będę oczekiwać na Ciebie dwudziestego lutego we Flatford, dwie mile na południe od punktu docelowego. Pozostań w ukryciu.
Drew Macnair
Drew Macnair
Zawód : Namiestnik hrabstwa Suffolk, fascynat nakładania klątw
Wiek : 31
Czystość krwi : Czysta
Stan cywilny : Zaręczony
Danger is a beautiful thing when it is purposefully sought out.
OPCM : 40
UROKI : 2 +2
ALCHEMIA : 0
UZDRAWIANIE : 0
TRANSMUTACJA : 5 +4
CZARNA MAGIA : 60 +7
ZWINNOŚĆ : 4
SPRAWNOŚĆ : 15 +3
Genetyka : Metamorfomag
Śmierciożercy
Kwatera w Harrogate
Szybka odpowiedź
Morsmordre :: Nieaktywni :: Sowy