Skrytka bankowa nr. 1937
Strona 1 z 3 • 1, 2, 3
AutorWiadomość
Uprawnieni: Daniel Wroński
Status majątkowy: średniozamożny
Ekonomia: I
Kluczyk do Gringotta: nie
Inwestycje:
1. Badania naukowe:
- Eliksir Fides
- Eliksir Letnie Wino
- Eliksir Adiumentum
2. Inne:
- Dom wolnostojący
Zarobki: 100 + 10% z biegłości ekonomii na I poziomie = 110
Czekoladowe żaby: 1
+110 link do posta (11.02.1957r.) - Wykonywanie zawodu (opowiadanie)
+ 40 link do wątku (16.03.1057r.) - Wątek z pracą.
+40 link do wątku (04.04.1957r.) - Wątek z pracą.
+60 link do wątku (10.04.1957r.) - Wątek z pracą.
+110 link do wątku (11.04.1957r.) - Wykonywanie zawodu (opowiadanie).
+60 link do wątku (23.04.1957r.) - Wątek z pracą.
-100 Eliksir Fides - opłata za Badania naukowe.
-50 Zakup - 1x Korzeń ciemiernika.
+75 link do wątku (29.04.1957r.) - Daniel przekazuje Frances pieniądze na ingrediencje do eliksirów.
+400 link do wątku (12.05.1957r.) - Zapłata za eliksiry od Francisa.
-500 link do posta - Szkody wyrządzone przez rabusiów.
+30 link do wątku (17.05.1957r.) - Odzyskuję część dóbr skradzionych przez rabusiów.
+200 link do listu (18.05.1957r.) - Nagroda za informację dotyczącą miejsca pobytu zbrodniarza.
+30 link do wątku (18.05.1957r.) - Odzyskuję część dóbr skradzionych przez rabusiów.
-100 Eliksir "Letnie Wino" - Opłata za badania naukowe.
+30 link do wątku (21.05.1957r.) - Odzyskuję część dóbr skradzionych przez rabusiów.
+150 Sprzedaż receptury eliksiru Fides.
+120 link do posta (30.05.1957r.) - Pożyczka w banku Gringotta na zakup domu.
- 600 link do rozliczenia - Zakup domu wolnostojącego.
- 100 Eliksir Adiumentum - Opłata za badania naukowe.
- 20 link do rozwoju - Kupuję nieśmiałka.
- 50 link do rozwoju - Zakup ślazu
+40 link do wątku[ (16.07.1957r.) - Wątek prackowy.
+40 link do wątku (15.08.57r.) - Wątek prackowy.
+110 link do posta (20.08.1957r.) - wykonywanie zawodu (opowiadanie).
+40 link do wątku (1.09.1957r.) - Wątek prackowy.
+60 link do wątku (13.09.1957r.) - Wątek prackowy.
+ 60 link do wątku (15.09.1957r.) - Wątek prackowy.
+150 spredaż receptury eliksiru.
- 240 link do wątku (7.10.1957r.) - Spłata kredytu w banku.
+ 40 link do wątku (8.10.1957r.) - wątek prackowy.
+ 250 link do wątku (9.10.1957r.) - Składka na zakup rubinu do badań.
- 500 link do rozwoju - Zakup rubinu do projektu naukowego.
- 100 - Syntetyczne rubiny -opłata za badania naukowe.
+ 110 link do posta (12.11.1957r.) - wykonywanie zawodu (opowiadanie). ]
+ 40 praca (9.10.57r.) - Praca zawodowa nad projektem badawczym
+ 50 praca (18.10.57r.) - Praca zawodowa nad projektem badawczym
+/- 40 praca (13.11.57r.) - praca z profesorem
[bylobrzydkobedzieladnie]
Sometimes like a tree in flower,
Sometimes like a white daffadowndilly, small and slender like. Hard as di'monds, soft as moonlight. Warm as sunlight, cold as frost in the stars. Proud and far-off as a snow-mountain, and as merry as any lass I ever saw with daisies in her hair in springtime.
Ostatnio zmieniony przez Frances Wroński dnia 08.08.21 22:28, w całości zmieniany 20 razy
Frances Wroński
Zawód : Alchemiczka
Wiek : 21
Czystość krwi : Półkrwi
Stan cywilny : Zamężna
Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it'll shine out the clearer.
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarownica
Nieaktywni
Imię i nazwisko: Frances Burroughs
Fabularna data wątku: 16 marca 1957 roku
Opis wątku: Zaciekawiona opowieściami Gwen, Frances składa jej wizytę aby przeprowadzić eksperymenty, dotyczące warzenia eliksirów na mugolskich kuchenkach. W ramach sprawdzenia działania przyrządu, Frances przyrządza dwa eliksiry, zamówione wcześniej u niej przez prywatnych klientów. Podczas sesji warzenia blondynka dokładnie zapisywała cały proces, od przygotowania ingrediencji aż po gotowy produkt, by zebrać odpowiednie danie do późniejszego przeanalizowania i porównań z eliksirami warzonymi tradycyjnie.
Link do rozgrywki: o tu
Fabularna data wątku: 16 marca 1957 roku
Opis wątku: Zaciekawiona opowieściami Gwen, Frances składa jej wizytę aby przeprowadzić eksperymenty, dotyczące warzenia eliksirów na mugolskich kuchenkach. W ramach sprawdzenia działania przyrządu, Frances przyrządza dwa eliksiry, zamówione wcześniej u niej przez prywatnych klientów. Podczas sesji warzenia blondynka dokładnie zapisywała cały proces, od przygotowania ingrediencji aż po gotowy produkt, by zebrać odpowiednie danie do późniejszego przeanalizowania i porównań z eliksirami warzonymi tradycyjnie.
Link do rozgrywki: o tu
Sometimes like a tree in flower,
Sometimes like a white daffadowndilly, small and slender like. Hard as di'monds, soft as moonlight. Warm as sunlight, cold as frost in the stars. Proud and far-off as a snow-mountain, and as merry as any lass I ever saw with daisies in her hair in springtime.
Frances Wroński
Zawód : Alchemiczka
Wiek : 21
Czystość krwi : Półkrwi
Stan cywilny : Zamężna
Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it'll shine out the clearer.
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarownica
Nieaktywni
The member 'Frances Burroughs' has done the following action : Rzut kością
'k3' : 1
'k3' : 1
[bylobrzydkobedzieladnie]
Ostatnio zmieniony przez Mistrz gry dnia 25.07.21 13:09, w całości zmieniany 1 raz
Imię i nazwisko: Frances Burroughs
Fabularna data wątku: 4 Kwietnia 1957 roku
Opis wątku: Michael Scaletta odwiedza Frances aby ta uważyła mu eliksir kameleona. Panna Burroughs obajśnia mężczyźnie dokładnie działanie eliksiru, informuje o możliwych działaniach niepożądanych oraz co powinien wtedy zrobić. Następnie, po uprzednim przygotowaniu wszystkiego rozpoczyna warzenie. Niestety, eliksir nie wychodzi tak, jak powinien Frances postanawia więc zostawić go do przebadania w ramach rekompensaty oferując Michaelowi dwa eksperymentalne eliksiry ze swoich zapasów, które mężczyzna zgadza się przetestować.
Link do zgłoszonej pracy: link
Fabularna data wątku: 4 Kwietnia 1957 roku
Opis wątku: Michael Scaletta odwiedza Frances aby ta uważyła mu eliksir kameleona. Panna Burroughs obajśnia mężczyźnie dokładnie działanie eliksiru, informuje o możliwych działaniach niepożądanych oraz co powinien wtedy zrobić. Następnie, po uprzednim przygotowaniu wszystkiego rozpoczyna warzenie. Niestety, eliksir nie wychodzi tak, jak powinien Frances postanawia więc zostawić go do przebadania w ramach rekompensaty oferując Michaelowi dwa eksperymentalne eliksiry ze swoich zapasów, które mężczyzna zgadza się przetestować.
Link do zgłoszonej pracy: link
Sometimes like a tree in flower,
Sometimes like a white daffadowndilly, small and slender like. Hard as di'monds, soft as moonlight. Warm as sunlight, cold as frost in the stars. Proud and far-off as a snow-mountain, and as merry as any lass I ever saw with daisies in her hair in springtime.
Frances Wroński
Zawód : Alchemiczka
Wiek : 21
Czystość krwi : Półkrwi
Stan cywilny : Zamężna
Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it'll shine out the clearer.
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarownica
Nieaktywni
The member 'Frances Burroughs' has done the following action : Rzut kością
'k3' : 1
'k3' : 1
Imię i nazwisko: Frances Burroughs
Fabularna data wątku: 10 Kwietnia 1957 roku
Opis wątku: Przełożony prosi pannę Burroughs, aby pomogła jednemu z uzdrowicieli poradzić sobie z przypadkiem, który sprawia mu problem. Jak się okazuje pacjent który kilka godzin wcześniej trafił do szpitala, przejawia ostre objawy zatrucia. Frances bezbłędnie wiąże objawy z jedną z mniej popularnych trucizn, tłumaczy uzdrowicielowi jej działanie oraz możliwe sposoby leczenia, a gdy ten podejmuje decyzję, przyrządza odpowiednie antidotum.
Link do zgłoszonej pracy: tutaj
Fabularna data wątku: 10 Kwietnia 1957 roku
Opis wątku: Przełożony prosi pannę Burroughs, aby pomogła jednemu z uzdrowicieli poradzić sobie z przypadkiem, który sprawia mu problem. Jak się okazuje pacjent który kilka godzin wcześniej trafił do szpitala, przejawia ostre objawy zatrucia. Frances bezbłędnie wiąże objawy z jedną z mniej popularnych trucizn, tłumaczy uzdrowicielowi jej działanie oraz możliwe sposoby leczenia, a gdy ten podejmuje decyzję, przyrządza odpowiednie antidotum.
Link do zgłoszonej pracy: tutaj
Sometimes like a tree in flower,
Sometimes like a white daffadowndilly, small and slender like. Hard as di'monds, soft as moonlight. Warm as sunlight, cold as frost in the stars. Proud and far-off as a snow-mountain, and as merry as any lass I ever saw with daisies in her hair in springtime.
Frances Wroński
Zawód : Alchemiczka
Wiek : 21
Czystość krwi : Półkrwi
Stan cywilny : Zamężna
Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it'll shine out the clearer.
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarownica
Nieaktywni
The member 'Frances Burroughs' has done the following action : Rzut kością
'k3' : 3
'k3' : 3
Imię i nazwisko: Frances Burroughs
Fabularna data wątku: 23 kwietnia 1957 roku
Opis wątku: Frances wraz z Prudence zostały "nagrodzone" nadgodzinami w postaci inwentaryzacji ingrediencji w pracowniach alchemicznych. Z racji stanu Prudence, Frances wchodzi na nie godną zaufania drabinę by sprawdzić ile oraz jakich składników się znajduje się w pracowni gdy nagle znajduje piersiówkę. Niestety, jednocześnie drabina omawia posłuszeństwa sprawiając, że alchemiczka nieprzyjemnie się potłukła. Mimo to, obie panie podjęły decyzję o zgłoszeniu znaleziska do przełożonego.
Link do zgłoszonej pracy: tutaj
Fabularna data wątku: 23 kwietnia 1957 roku
Opis wątku: Frances wraz z Prudence zostały "nagrodzone" nadgodzinami w postaci inwentaryzacji ingrediencji w pracowniach alchemicznych. Z racji stanu Prudence, Frances wchodzi na nie godną zaufania drabinę by sprawdzić ile oraz jakich składników się znajduje się w pracowni gdy nagle znajduje piersiówkę. Niestety, jednocześnie drabina omawia posłuszeństwa sprawiając, że alchemiczka nieprzyjemnie się potłukła. Mimo to, obie panie podjęły decyzję o zgłoszeniu znaleziska do przełożonego.
Link do zgłoszonej pracy: tutaj
Sometimes like a tree in flower,
Sometimes like a white daffadowndilly, small and slender like. Hard as di'monds, soft as moonlight. Warm as sunlight, cold as frost in the stars. Proud and far-off as a snow-mountain, and as merry as any lass I ever saw with daisies in her hair in springtime.
Frances Wroński
Zawód : Alchemiczka
Wiek : 21
Czystość krwi : Półkrwi
Stan cywilny : Zamężna
Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it'll shine out the clearer.
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarownica
Nieaktywni
The member 'Frances Burroughs' has done the following action : Rzut kością
'k3' : 3
'k3' : 3
[bylobrzydkobedzieladnie]
Ostatnio zmieniony przez Mistrz gry dnia 25.07.21 13:10, w całości zmieniany 1 raz
Imię i nazwisko: Frances Burroughs
Fabularna data wątku: 15 sierpnia 1957 roku
Opis wątku: Panna Burroughs zostaje wysłana przez profesora Lacework do Biblioteki Londyńskiej w celu odebrania zamówionych książek oraz wypisania z nich informacji, jakie potrzebowali do pracy. Na miejscu okazuje się, że zamówienie zostało mylnie przekazane Primrose. Frances wymienia z nią książki, po czym z jej pomocą odnajduje inne, potrzebne jej dzieła, by po krótkiej pogawędce zagłębić się w księgach i przyszykować informacje, jakich potrzebował profesor.
Link do zgłoszonej pracy: link
Fabularna data wątku: 15 sierpnia 1957 roku
Opis wątku: Panna Burroughs zostaje wysłana przez profesora Lacework do Biblioteki Londyńskiej w celu odebrania zamówionych książek oraz wypisania z nich informacji, jakie potrzebowali do pracy. Na miejscu okazuje się, że zamówienie zostało mylnie przekazane Primrose. Frances wymienia z nią książki, po czym z jej pomocą odnajduje inne, potrzebne jej dzieła, by po krótkiej pogawędce zagłębić się w księgach i przyszykować informacje, jakich potrzebował profesor.
Link do zgłoszonej pracy: link
Sometimes like a tree in flower,
Sometimes like a white daffadowndilly, small and slender like. Hard as di'monds, soft as moonlight. Warm as sunlight, cold as frost in the stars. Proud and far-off as a snow-mountain, and as merry as any lass I ever saw with daisies in her hair in springtime.
Frances Wroński
Zawód : Alchemiczka
Wiek : 21
Czystość krwi : Półkrwi
Stan cywilny : Zamężna
Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it'll shine out the clearer.
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarownica
Nieaktywni
The member 'Frances Burroughs' has done the following action : Rzut kością
'k3' : 1
'k3' : 1
Imię i nazwisko: Frances Burroughs
Fabularna data wątku: 13 września 1957 roku
Opis wątku: Wren odwiedza Frances w jej domowej pracowni z nietypową prośbą o wykonanie eliksiru odtworzenia, w którym będzie można wyhodować jej nowe ucho. Frances tłumaczy jej działanie eliksiru oraz to, jak należy o niego dbać podczas przechowywania. Przyrządza Eliksir Odtworzenia, który odpowiednio zabezpieczony przekazuje Azjatce, w raz z domowym specyfikiem, mającym wspomóc gojenie się blizn.
Link do zgłoszonej pracy: link
Fabularna data wątku: 13 września 1957 roku
Opis wątku: Wren odwiedza Frances w jej domowej pracowni z nietypową prośbą o wykonanie eliksiru odtworzenia, w którym będzie można wyhodować jej nowe ucho. Frances tłumaczy jej działanie eliksiru oraz to, jak należy o niego dbać podczas przechowywania. Przyrządza Eliksir Odtworzenia, który odpowiednio zabezpieczony przekazuje Azjatce, w raz z domowym specyfikiem, mającym wspomóc gojenie się blizn.
Link do zgłoszonej pracy: link
Sometimes like a tree in flower,
Sometimes like a white daffadowndilly, small and slender like. Hard as di'monds, soft as moonlight. Warm as sunlight, cold as frost in the stars. Proud and far-off as a snow-mountain, and as merry as any lass I ever saw with daisies in her hair in springtime.
Frances Wroński
Zawód : Alchemiczka
Wiek : 21
Czystość krwi : Półkrwi
Stan cywilny : Zamężna
Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it'll shine out the clearer.
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarownica
Nieaktywni
The member 'Frances Burroughs' has done the following action : Rzut kością
'k3' : 3
'k3' : 3
Strona 1 z 3 • 1, 2, 3
Skrytka bankowa nr. 1937
Szybka odpowiedź