Ivan
AutorWiadomość
First topic message reminder :
Ivan
[bylobrzydkobedzieladnie]
Sowa płomykówka, o ciemnym, dość ciekawym i nietypowym upierzeniu. Lojalna, zdyscyplinowana, choć często domagająca się pieszczot i drapania za główką. Okropnie nieufna wobec obcych. Potrafi dotkliwie podziobać.
Sowa nosi imię po dziadku Tatiany, nazywając pocztowego ptaka tym mianem w latach dziecięcych, młoda Rosjanka uważała ów pomysł za niebywale zabawny i rozczulający, co spotkało się z wyraźną dezaprobatą ojca. Finalnie sowa zachowała jednak swoje miano.
Sowa nosi imię po dziadku Tatiany, nazywając pocztowego ptaka tym mianem w latach dziecięcych, młoda Rosjanka uważała ów pomysł za niebywale zabawny i rozczulający, co spotkało się z wyraźną dezaprobatą ojca. Finalnie sowa zachowała jednak swoje miano.
[bylobrzydkobedzieladnie]
Ostatnio zmieniony przez Tatiana Dolohov dnia 01.08.22 12:46, w całości zmieniany 2 razy
Tatiana Dolohov
Zawód : emigrantka, pozowana dama
Wiek : lat 24
Czystość krwi : Czysta
Stan cywilny : Panna
wanderess, one night stand
don't belong to no city,
don't belong to no man
I'm the violence in the pouring rain
don't belong to no city,
don't belong to no man
I'm the violence in the pouring rain
OPCM : 17
UROKI : 16 +2
ALCHEMIA : 0
UZDRAWIANIE : 0
TRANSMUTACJA : 0
CZARNA MAGIA : 7 +3
ZWINNOŚĆ : 7
SPRAWNOŚĆ : 8
Genetyka : Czarownica
Sojusznik Rycerzy Walpurgii
Przeczytaj 21.10
Anastazjo, wreszcie ktoś pisze do mnie w sposób właściwy. Wymyślone przez Ciebie epitety komponują się z moją osobą wybornie, pewnie gdybyś miała więcej czasu mogłabyś nimi zapełnić cały pergamin. Zamiast jednak zużywać atrament, możesz poszeptać mi do ucha.
Mnie również ukontentowała wiadomość o Twoich godnych pochwały priorytetach.
Siódma wieczorem, na brzegu Tamizy. Znasz legendę Skalnego Donikąd? To dość popularna opowiastka w tym mieście. Zapoznaj się z nią. Będę mieć dla Ciebie niespodziankę.
Mnie również ukontentowała wiadomość o Twoich godnych pochwały priorytetach.
Siódma wieczorem, na brzegu Tamizy. Znasz legendę Skalnego Donikąd? To dość popularna opowiastka w tym mieście. Zapoznaj się z nią. Będę mieć dla Ciebie niespodziankę.
Multon
you cannot burn away what has always been
aflame
Elvira Multon
Zawód : Uzdrowicielka, koronerka, fascynatka anatomii
Wiek : 29 lat
Czystość krwi : Czysta
Stan cywilny : Panna
Once you cross the line,
will you be satisfied?
will you be satisfied?
OPCM : 9 +1
UROKI : 0
ALCHEMIA : 0
UZDRAWIANIE : 28 +2
TRANSMUTACJA : 15 +6
CZARNA MAGIA : 17
ZWINNOŚĆ : 5
SPRAWNOŚĆ : 6
Genetyka : Czarownica
Rycerze Walpurgii
Przeczytaj Francis Lestrange
Panno Dolohov, Dwa razy musiałem przeczytań Twój list, żeby upewnić się, że napewno dobrze rozumiem jego przesłanie.
I przepraszam, ale po drugim czytaniu musiałem się jednak poddać. Wiem, że przyjaźń naszej rodziny z pewnością niegdyś była dla Ciebie cenna, ale czy nie zadomowiłaś się w Anglii wystarczająco, by poradzić sobie bez protekcji któregoś z rodów?
Musisz mi przyznać, że wierzenie w Twoją troskę było by ruwnie logiczne, jak wiara w Twe historie o zapasach z niedźwiedziami. To się nie zdarza.
Mimo wszystko - cieszę się, że jesteś, panno Dolohov. Przy mojej siostrze. Evandra potrzebuje przyjaciół, a Ty z pewnych względów zdajesz się opcją nienajgorszą. I do tego, jakże obytą.
Odpowiadając jednak na Twoje pytanie, panienko Dolohov, źle. Podobno zdrowieję, ale jest to dość kosztowny proces. Jak to się mówi, coś za coś, aby zachodziła reakcja, potrzebne są substraty. Moja rodzina dba o mnie i niczego mi nie brak. Jestem tak zadowolony, jak tylko mogę być w obecnych warunkach.
Mam nadzieję, że pannie powodzi się doskonale.
Proszę o siebie dbać i nie zapominać, że tutaj cały czas należy się starać.
I przepraszam, ale po drugim czytaniu musiałem się jednak poddać. Wiem, że przyjaźń naszej rodziny z pewnością niegdyś była dla Ciebie cenna, ale czy nie zadomowiłaś się w Anglii wystarczająco, by poradzić sobie bez protekcji któregoś z rodów?
Musisz mi przyznać, że wierzenie w Twoją troskę było by ruwnie logiczne, jak wiara w Twe historie o zapasach z niedźwiedziami. To się nie zdarza.
Mimo wszystko - cieszę się, że jesteś, panno Dolohov. Przy mojej siostrze. Evandra potrzebuje przyjaciół, a Ty z pewnych względów zdajesz się opcją nienajgorszą. I do tego, jakże obytą.
Odpowiadając jednak na Twoje pytanie, panienko Dolohov, źle. Podobno zdrowieję, ale jest to dość kosztowny proces. Jak to się mówi, coś za coś, aby zachodziła reakcja, potrzebne są substraty. Moja rodzina dba o mnie i niczego mi nie brak. Jestem tak zadowolony, jak tylko mogę być w obecnych warunkach.
Mam nadzieję, że pannie powodzi się doskonale.
Proszę o siebie dbać i nie zapominać, że tutaj cały czas należy się starać.
sir Franics Ulysses Lestrange
Tak, możesz zapalić znicz
Chociaż wiem, że już nic
Mnie nie czyni człowiekiem
Chociaż wiem, że już nic
Mnie nie czyni człowiekiem
Przeczytaj Francis Lestrange
Panno Dolohov, Lojalności ponoć nie da się wycenić, ale... ile kosztuje Twoja, panno Dolohov?
Teraz, kiedy wartość pieniądza spada, widzę tu całkiem sensowne źródło inwestycji. Skoro jednak nie można jej wycenić, czy można ją kupić? Sprzedać?
Nie chciał bym się o tym przekonywać. Nie na własnej skurze.
Brakuje mi papierosów. Jerelli. Jeżeli dasz radę je zdobyć, będę Cię mieć za cudotwórczynię. Jeżeli zdołasz mi je przekazać... Był bym nieskończenie wdzięczny.
O mnie dba aż nadto personel Munga. Nie wiem, czy Evandra panience wspominała, ale przez jakiś czas miałem nawet salę tylko dla siebie. To luksus, nie każdy może sobie na niego pozwolić.
Proszę pamiętać o myciu zębów po każdym posiłku i używaniu nici dentystycznych
Teraz, kiedy wartość pieniądza spada, widzę tu całkiem sensowne źródło inwestycji. Skoro jednak nie można jej wycenić, czy można ją kupić? Sprzedać?
Nie chciał bym się o tym przekonywać. Nie na własnej skurze.
Brakuje mi papierosów. Jerelli. Jeżeli dasz radę je zdobyć, będę Cię mieć za cudotwórczynię. Jeżeli zdołasz mi je przekazać... Był bym nieskończenie wdzięczny.
O mnie dba aż nadto personel Munga. Nie wiem, czy Evandra panience wspominała, ale przez jakiś czas miałem nawet salę tylko dla siebie. To luksus, nie każdy może sobie na niego pozwolić.
Proszę pamiętać o myciu zębów po każdym posiłku i używaniu nici dentystycznych
sir Franics Ulysses Lestrange
Tak, możesz zapalić znicz
Chociaż wiem, że już nic
Mnie nie czyni człowiekiem
Chociaż wiem, że już nic
Mnie nie czyni człowiekiem
Przeczytaj
Ваше благородие Татьяна Николаевнa Долоховa Родина, оставшаяся так далеко от тех пустых улиц Лондона, где язык оставляет после себя послевкусие хуже, чем высохший калач, мы оказались в необычной ситуации.
Мы обращаемся с просьбой о помощи, которую я постараюсь вернуть Вам с лихвой, как только нам удастся поселиться в безопасном месте, конечно, оставаясь в распоряжении Вашего Благородия Долоховой Татьяны Николаевны.
Наша история восходит к школе, то время, можно сказать, лишь картины, которые существуют как статуи из меди - неизменно.
Лондон - город, где мы услышали о вашем величии, Сударыня, поселившаяся в городе над Темзой, я осмелюсь спросить, есть ли у Вас, Татьяна Николаевна, хотя бы немного времени, чтобы упомянуть о нашей ситуации Вашему многоуважаемому Отцу?
Мы все вернем с лихвой, об этом можете не переживать. Константин Вьерович Калашников
Мы обращаемся с просьбой о помощи, которую я постараюсь вернуть Вам с лихвой, как только нам удастся поселиться в безопасном месте, конечно, оставаясь в распоряжении Вашего Благородия Долоховой Татьяны Николаевны.
Наша история восходит к школе, то время, можно сказать, лишь картины, которые существуют как статуи из меди - неизменно.
Лондон - город, где мы услышали о вашем величии, Сударыня, поселившаяся в городе над Темзой, я осмелюсь спросить, есть ли у Вас, Татьяна Николаевна, хотя бы немного времени, чтобы упомянуть о нашей ситуации Вашему многоуважаемому Отцу?
Мы все вернем с лихвой, об этом можете не переживать. Константин Вьерович Калашников
- Tłumaczenie:
- PrzeczytajWasza najłaskawsza Tatiana Nikolajewna Dolochowa Rodzimy kraj tak daleki od tych pustych ulic Londynu, gdzie język pozostawia po sobie niesmak gorszy niż wysuszony kalacz, znaleźliśmy się w niecodziennej sytuacji. Zwracamy się z prośbą pomocy, którą postaram się oddać z nawiązką, kiedy tylko zdołamy osiedlić się w bezpiecznym miejscu, oczywiście będąc na każde zawołanie Jaśnie Państwa Tatiany Nikołajewny Dolohovej.
Nasza historia sięga szkoły, jakiż czas temu powiedzieć mogą jedynie obrazy, które trwają jak posągi ze spiżu - niezmiennie.
Londyn - miasto, gdzie usłyszeliśmy o Waszej wspaniałości Szanowni Państwo, którzy zamieszkaliście w mieście Tamizą płynącą, śmiem spytać, czy macie Jaśnie Państwo Tatiana Nikolajewna Dolohova, choć odrobinę czasu by wspomnieć o naszej sytuacji waszemu Jaśniepanu Ojcu?
Odpłacimy się z nawiązką, nie musicie się Państwo o to martwić. Konstantyn Wierowicz Kalashnikovprzetłumaczone i zredagowane przez - Krucza
Przeczytaj list niesie Ci Sunshine
Mój brat działał w służbie czarodziejskich wartości również na terenie Hiszpanii. To dzięki jego dokonaniom tamto królestwo przyłączy się do nas, wraz z Francją. Proszę pamiętać, że najuczynniej może ponieść Panna dalej jego schedę, popierając ideę również w Panny rodzimym kraju, na tamtejszych salonach, jeśli nadąży się ku temu odpowiednia okazja.
Z wyrazami szacunku,
Panno Dolohov
dziękuję za Panny kondolencję. Wierzę głęboko w ich szczerość. Pamięć o jego czynach będzie przez nas kultywowana, o co również proszę i Pannę. Mój brat działał w służbie czarodziejskich wartości również na terenie Hiszpanii. To dzięki jego dokonaniom tamto królestwo przyłączy się do nas, wraz z Francją. Proszę pamiętać, że najuczynniej może ponieść Panna dalej jego schedę, popierając ideę również w Panny rodzimym kraju, na tamtejszych salonach, jeśli nadąży się ku temu odpowiednia okazja.
Z wyrazami szacunku,
lady Black
Może nic tam nie będzie. może to tylko fantazja. Potrzeba poszukiwania, która mnie wzmacnia. Potrzeba mi tego by wzrastać.
Aquila Black
Zawód : badaczka historii, filantropka
Wiek : 22
Czystość krwi : Szlachetna
Stan cywilny : Panna
Czas znika, mija przeszłość, wiek niezwrotnie bieży,
A występków szkaradność lub cnoty przykłady,
Te obrzydłe, te święte zostawują ślady.
A występków szkaradność lub cnoty przykłady,
Te obrzydłe, te święte zostawują ślady.
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarodziej
Nieaktywni
Przeczytaj Friedrich Schmidt
Rosyjski misiu, Wszystko zależy od tego, do czego chcesz go użyć.
Dobrze wiesz, że delikatność nie jest moją mocną stroną. Postaram się, żeby nie pobrudził wycieraczki. Dostaniesz go z samego rana.
Przyjaźń przyjaźnią, złoto złotem. Dopiszę do rachunku Twojego ojca, z pewnością się ucieszy.
Dobrze wiesz, że delikatność nie jest moją mocną stroną. Postaram się, żeby nie pobrudził wycieraczki. Dostaniesz go z samego rana.
Przyjaźń przyjaźnią, złoto złotem. Dopiszę do rachunku Twojego ojca, z pewnością się ucieszy.
Friedrich
Getadelt wird wer schmerzen kennt Vom Feuer das die haut verbrennt Ich werf ein licht In mein Gesicht Ein heißer Schrei Feuer frei!.
Przeczytaj 3 listopada 1957
Tatiano, pytałaś o niego ostatnim razem, uznałam więc, że chciałabyś wiedzieć.
Francis nie zdołał unieść ciężaru, jaki na siebie nałożył i poniósł konsekwencje złamanych obietnic. Nie spiesz się ze swoim wyjazdem na uroczystości pogrzebowe, bo takowych nie będzie.
Francis nie zdołał unieść ciężaru, jaki na siebie nałożył i poniósł konsekwencje złamanych obietnic. Nie spiesz się ze swoim wyjazdem na uroczystości pogrzebowe, bo takowych nie będzie.
Evandra
show me your thorns
and i'll show you
hands ready to
bleed
and i'll show you
hands ready to
bleed
Evandra Rosier
Zawód : Arystokratka, filantropka
Wiek : 24
Czystość krwi : Szlachetna
Stan cywilny : Zamężna
I am blooming from the wound where I once bled.
OPCM : 0
UROKI : 4 +1
ALCHEMIA : 0
UZDRAWIANIE : 0
TRANSMUTACJA : 16 +4
CZARNA MAGIA : 0
ZWINNOŚĆ : 14
SPRAWNOŚĆ : 7
Genetyka : Półwila
Sojusznik Rycerzy Walpurgii
Przeczytaj
Ваше благородие Татьяна Николаевнa Долоховa Забыли, это слишком большое слово, хотя это легко признать, что языковые осложнения не делают его легче обойти чужой город, где все чуждо. Было бы очень приятно услышать о великолепии истории, что Татьяна Николаевна Долгохова имеет в своем поклоннике, хотя никто из нас, мастеров не имеют возможности слушать их.
В своей роли слуг государства мы хотели выразить только скромную готовность к нуждам всех видов, о чем Татьяна Николаевна Долгохова пожелает даже каждый день в году. На наш взгляд, только слава и честь для страны, которую мы забываем трудно, где язык более чем непонятно нытье ожоги изнутри рта. Может быть, Хансо блеск знает эту речь нам неизвестно?
Пожалуйста, простите любую непоследовательность, исчезновения на родном языке проявляются с прошлыми днями в чужой стране, где возможность лингвистических упражнений на уровне неглиг.
Пожалуйста, передавайте всю часть Вашего здоровья отцу Хансиева Татьяне Николаевне Долоховой. Константин Вьерович Калашников
В своей роли слуг государства мы хотели выразить только скромную готовность к нуждам всех видов, о чем Татьяна Николаевна Долгохова пожелает даже каждый день в году. На наш взгляд, только слава и честь для страны, которую мы забываем трудно, где язык более чем непонятно нытье ожоги изнутри рта. Может быть, Хансо блеск знает эту речь нам неизвестно?
Пожалуйста, простите любую непоследовательность, исчезновения на родном языке проявляются с прошлыми днями в чужой стране, где возможность лингвистических упражнений на уровне неглиг.
Пожалуйста, передавайте всю часть Вашего здоровья отцу Хансиева Татьяне Николаевне Долоховой. Константин Вьерович Калашников
- Tłumaczenie:
- PrzeczytajWasza najłaskawsza Tatiana Nikolajewna Dolochowa Zagubieni, to zbyt wielkie słowo, choć przyznać jest łatwo, że komplikacje językowe nie ułatwiają poruszania się po nieznajomym mieście, gdzie wszystko jest obce. Z wielką przyjemnością usłyszałoby się o wspaniałości historii, które Jaśnie Państwo Tatiana Nikolajewna Dolohova ma w swym wachlarzu, choć żaden z nas byle czarodziejów niegodzien ich słuchać.
Pełniąc funkcję sług Państwa, pragnęliśmy wyrazić jedynie pokorną gotowość do potrzeb wszelakich, które Jaśnie Państwo Tatiana Nikolajewna Dolohova zażyczy w choćby każdy dzień w roku. W myśli naszej jedynie chwała i honor dla Państwa oraz kraju, o którym zapomnieć ciężko, tam, gdzie język czymś więcej jest niż zbiorem charknięć oparzonej od wewnątrz jamy ustnej. Być może Jaśnie Państwo znają tę mowę nam nieznaną?
Proszę wybaczyć wszelkie nietaktowności, zaniki w rodzimym języku przejawiają się wraz z minionymi dniami w nieznajomym kraju, gdzie możliwość ćwiczeń lingwistycznych na poziomie jest znikoma.
Proszę przekazać wszelką cześć zdrowia Jaśniepanu Ojcu Jaśnie Państwa Tatiany Nikolajewny Dolohov. Konstantyn Wierowicz Kalashnikov
I show not your face but your heart's desire
Przeczytaj 28 XI 1957
Mam nadzieję, że Helios zastanie Panią w dobrym zdrowiu oraz że jego widok na Pani parapecie nie zdziwił Pani zanadto. Piszę do Pani w sprawie najwyższej wagi, w sprawie, która zdaje się być równie bliska Pani, co mnie.
Kilka dni temu zostałem poproszony przez lorda Burke o sprawdzenie intencji pewnego jegomościa, którego prawdziwe zamiary pozostawiają nieco wątpliwości - w obecnych czasach na te wątpliwości nie ma już miejsca. Zaprosiłem go na spotkanie w Piórku Feniksa pojutrze, 30 listopada, o godzinie 20:00 i choć nie spodziewam się większych problemów z jego strony, byłbym zobowiązany, gdyby zechciała Pani mi towarzyszyć w tym spotkaniu i wspomóc siłą swej subtelnej perswazji. Co Pani na to, Panno Dolohov?
Szanowna Panno Dolohov,
Mam nadzieję, że Helios zastanie Panią w dobrym zdrowiu oraz że jego widok na Pani parapecie nie zdziwił Pani zanadto. Piszę do Pani w sprawie najwyższej wagi, w sprawie, która zdaje się być równie bliska Pani, co mnie.
Kilka dni temu zostałem poproszony przez lorda Burke o sprawdzenie intencji pewnego jegomościa, którego prawdziwe zamiary pozostawiają nieco wątpliwości - w obecnych czasach na te wątpliwości nie ma już miejsca. Zaprosiłem go na spotkanie w Piórku Feniksa pojutrze, 30 listopada, o godzinie 20:00 i choć nie spodziewam się większych problemów z jego strony, byłbym zobowiązany, gdyby zechciała Pani mi towarzyszyć w tym spotkaniu i wspomóc siłą swej subtelnej perswazji. Co Pani na to, Panno Dolohov?
Czekam na odpowiedź,
lord Maghnus Bulstrode
half gods are worshipped
in wine and flowers
in wine and flowers
real gods require blood
Maghnus Bulstrode
Zawód : badacz starożytnych run, były łamacz klątw, cień i ciężka ręka w Piórku Feniksa
Wiek : 30
Czystość krwi : Szlachetna
Stan cywilny : Wdowiec
gore and glory
go hand in hand
go hand in hand
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarodziej
Nieaktywni
Przeczytaj 28 XI 1957
sława, o której Pani pisze, z pewnością jest w pełni zasłużona - inaczej by Pani nie wyprzedzała. Nasi wspólni znajomi nie zwykli rozprawiać nad ludźmi przeciętnymi.
Dziękuję za przystanie na moją propozycję i przyjęcie zaproszenie. Jest to przysługa, za którą w przyszłości chętnie się odwdzięczę; proszę o tym pamiętać.
Czyż nie każde spotkanie prywatne kryje w sobie biznesowy charakter?
Pan Day wierzy, że zamierzam omówić z nim szczegóły zlecenia jubilerskiego, jakiego ma się podjąć. Wizja ciężkiej sakiewki pełnej galeonów z pewnością wprawi go w doskonały nastrój.
Szanowna Panno Dolohov,
sława, o której Pani pisze, z pewnością jest w pełni zasłużona - inaczej by Pani nie wyprzedzała. Nasi wspólni znajomi nie zwykli rozprawiać nad ludźmi przeciętnymi.
Dziękuję za przystanie na moją propozycję i przyjęcie zaproszenie. Jest to przysługa, za którą w przyszłości chętnie się odwdzięczę; proszę o tym pamiętać.
Czyż nie każde spotkanie prywatne kryje w sobie biznesowy charakter?
Pan Day wierzy, że zamierzam omówić z nim szczegóły zlecenia jubilerskiego, jakiego ma się podjąć. Wizja ciężkiej sakiewki pełnej galeonów z pewnością wprawi go w doskonały nastrój.
Do zobaczenia,
lord Maghnus Bulstrode
half gods are worshipped
in wine and flowers
in wine and flowers
real gods require blood
Maghnus Bulstrode
Zawód : badacz starożytnych run, były łamacz klątw, cień i ciężka ręka w Piórku Feniksa
Wiek : 30
Czystość krwi : Szlachetna
Stan cywilny : Wdowiec
gore and glory
go hand in hand
go hand in hand
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarodziej
Nieaktywni
Przeczytaj Leander Nott
Szanowna Pani Dolohov Kreśląc te słowa żywię głęboką nadzieję, że zastałem Panią w dobrym zdrowiu oraz z pogodą ducha.
Piszę do Pani ze względu na godne podziwu oddanie sprawom najważniejszym, jak i chwalebne czyny popierające działania Ministerstwa; ze względu na hołdowanie tradycji oraz pełne zrozumienie wagi czystości krwi, szczególnie w tych trudnych dla naszego społeczeństwa czasach.
Właśnie z tego powodu mam zaszczyt oficjalnie, w imieniu lady Adalaide Nott oraz całego rodu Nottów zaprosić Panią na tegoroczny Sabat odbywający się ostatniego dnia starego roku w Hampton Court. Jednocześnie z całą żarliwością liczę, iż uświetni Pani ten szczególny dzień swoją obecnością.
Przypominam uprzejmie, że ze względu na charakter uroczystości obowiązują maski.
Z poważaniem, Lord Leander Hector Nott
Piszę do Pani ze względu na godne podziwu oddanie sprawom najważniejszym, jak i chwalebne czyny popierające działania Ministerstwa; ze względu na hołdowanie tradycji oraz pełne zrozumienie wagi czystości krwi, szczególnie w tych trudnych dla naszego społeczeństwa czasach.
Właśnie z tego powodu mam zaszczyt oficjalnie, w imieniu lady Adalaide Nott oraz całego rodu Nottów zaprosić Panią na tegoroczny Sabat odbywający się ostatniego dnia starego roku w Hampton Court. Jednocześnie z całą żarliwością liczę, iż uświetni Pani ten szczególny dzień swoją obecnością.
Przypominam uprzejmie, że ze względu na charakter uroczystości obowiązują maski.
Z poważaniem, Lord Leander Hector Nott
Wysłano jedną z wielu płomykówek chowanych w sowiarni dworu w Ashfield Manor. List został oprawiony w kopertę z grubego, eleganckiego papieru i zalakowany pieczęcią z godłem Nottów, a wraz z nim załączono zaproszenie:
the fire can't touch me,
for i have burned one too many times & the sea can't harm me, for i've been drowning all my life. Oh but you could rip my heart open, darling,for i have never known love before.
Leander Nott
Zawód : mecenas sztuki, handlarz dziełami sztuki
Wiek : 29
Czystość krwi : Szlachetna
Stan cywilny : Kawaler
You might think that you can hurt me but the damage has been done.
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarodziej
Nieaktywni
5 stycznia 1958 r.(pieczęć Ministerstwa Magii)
Szanowna Panno,niniejszym zawiadamiam, iż została Panna wybrana, by zostać objęta obowiązkowym poborem do ministerialnych służb magowojskowych. Na podstawie art. 14 Rozporządzenia Ministra Magii Cronusa Malfoya dot. Obowiązkowej Służby Magowojskowej Na Wypadek Szczególnego Zagrożenia Mugolskiego niniejszym wzywam Pannę do stawiennictwa przed Komisją Magiwojskową nr 13 dnia 1 lutego 1958 r. o godzinie 5:30 rano, Sala Odpraw, II poziom Ministerstwa Magii, Londyn. Na Komisję należy zabrać zarejestrowaną różdżkę.
Na Komisji nastąpi ocena Panny przydatności do służby na wypadek konieczności powołania rezerw przeciwko wzmożonej mugolskiej agresji. Zostanie Panna poddana przeszkoleniu pielęgniarskiemu.
Stawiennictwo jest obowiązkowe. Pouczam, iż za niestawiennictwo i niedopilnowanie obowiązku magowojskowego zgodnie z w/w rozporządzeniem czarodziejowi grozi kara do 3 lat pobytu w Tower of London.
Nie urodziliśmy się dla nas, lecz dla naszej ojczyzny.
- Plato
Na Komisji nastąpi ocena Panny przydatności do służby na wypadek konieczności powołania rezerw przeciwko wzmożonej mugolskiej agresji. Zostanie Panna poddana przeszkoleniu pielęgniarskiemu.
Stawiennictwo jest obowiązkowe. Pouczam, iż za niestawiennictwo i niedopilnowanie obowiązku magowojskowego zgodnie z w/w rozporządzeniem czarodziejowi grozi kara do 3 lat pobytu w Tower of London.
Nie urodziliśmy się dla nas, lecz dla naszej ojczyzny.
- Plato
Mistrz gry skontaktuje się w sprawie terminu rozpoczęcia wątku - należy czekać na informację.
Przeczytaj styczeń 1958
pozwolę sobie, na wstępie, nie wracać do skostniałej tytulatury, którą porzuciliśmy w trakcie wyjątkowo przyjemnego spotkania z jubilerem w Piórku Feniksa. Miałem właściwie zamiar skontaktować się z Tobą już wcześniej, lecz okres świąteczno-sylwestrowy okazał się być bardziej absorbujący niż początkowo zakładałem.
Mam nadzieję, że nowy rok jest dla Ciebie łaskawy, a idea, która nas zjednoczyła, wciąż napędza Cię do działania. Czy nie pragnęłabyś rozwinąć dalej swych talentów?
A może masz już jakieś plany jak to uczynić?
Droga Tatiano,
pozwolę sobie, na wstępie, nie wracać do skostniałej tytulatury, którą porzuciliśmy w trakcie wyjątkowo przyjemnego spotkania z jubilerem w Piórku Feniksa. Miałem właściwie zamiar skontaktować się z Tobą już wcześniej, lecz okres świąteczno-sylwestrowy okazał się być bardziej absorbujący niż początkowo zakładałem.
Mam nadzieję, że nowy rok jest dla Ciebie łaskawy, a idea, która nas zjednoczyła, wciąż napędza Cię do działania. Czy nie pragnęłabyś rozwinąć dalej swych talentów?
A może masz już jakieś plany jak to uczynić?
Z pozdrowieniami,
Maghnus Bulstrode
half gods are worshipped
in wine and flowers
in wine and flowers
real gods require blood
Maghnus Bulstrode
Zawód : badacz starożytnych run, były łamacz klątw, cień i ciężka ręka w Piórku Feniksa
Wiek : 30
Czystość krwi : Szlachetna
Stan cywilny : Wdowiec
gore and glory
go hand in hand
go hand in hand
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarodziej
Nieaktywni
Przeczytaj styczeń 1958
rad jestem, czytając Twe słowa i chociaż pewny jestem, że zima w wydaniu brytyjskim nie jest w stanie wywołać na Tobie zbyt wielkiego wrażenia, tak muszę przyznać, że i mnie owe mrozy i nieprzebrane połacie śniegu wprawiają w doskonały nastrój. Od zawsze potrafiłem docenić surowe piękno otaczającego nas świata, Tatiano. Oby wiosna nie spieszyła się zanadto.
W żadnym razie nie podejrzewałbym Cię o słabość charakteru. Miałbym Ci do zaoferowania, zdaje się, idealną sposobność, byś wykorzystać mogła swe talenta - przetaczający się przez kraj wiatr zmian wieje coraz silniej na północ od Londynu, lecz niektóre z punktów na mapie wymagają subtelniejszego podejścia.
Czy wciąż jesteś zainteresowana?
Droga Tatiano,
rad jestem, czytając Twe słowa i chociaż pewny jestem, że zima w wydaniu brytyjskim nie jest w stanie wywołać na Tobie zbyt wielkiego wrażenia, tak muszę przyznać, że i mnie owe mrozy i nieprzebrane połacie śniegu wprawiają w doskonały nastrój. Od zawsze potrafiłem docenić surowe piękno otaczającego nas świata, Tatiano. Oby wiosna nie spieszyła się zanadto.
W żadnym razie nie podejrzewałbym Cię o słabość charakteru. Miałbym Ci do zaoferowania, zdaje się, idealną sposobność, byś wykorzystać mogła swe talenta - przetaczający się przez kraj wiatr zmian wieje coraz silniej na północ od Londynu, lecz niektóre z punktów na mapie wymagają subtelniejszego podejścia.
Czy wciąż jesteś zainteresowana?
Z pozdrowieniami,
Maghnus Bulstrode
half gods are worshipped
in wine and flowers
in wine and flowers
real gods require blood
Maghnus Bulstrode
Zawód : badacz starożytnych run, były łamacz klątw, cień i ciężka ręka w Piórku Feniksa
Wiek : 30
Czystość krwi : Szlachetna
Stan cywilny : Wdowiec
gore and glory
go hand in hand
go hand in hand
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarodziej
Nieaktywni
Przeczytaj styczeń 1958
szczerze liczę na to, że tak właśnie będzie. Chociaż w latach u progu dorosłości nie mogłem narzekać na brak zagranicznych przygód, tak moimi destynacjami było zgoła odmienne części świata, słynące ze złocistych piasków pustyni skąpanych w oślepiającym słońcu, pachnące i smakujące orientem - i wiecznym latem.
Słyszałem różnego rodzaju doniesienia, moja droga, lecz ile w nich było z prawdy, a ile z plotek, pozostaje wciąż zagadką. Chętnie zatopię się w opowieściach o Instytucie, jeśli zechcesz się nimi podzielić.
W nadchodzących tygodniach zamierzam podjąć się większego przedsięwzięcia na terenach podległych mej rodzinie, lecz nim podejmę konkretne działania i zaplanuję dokładnie kroki, chciałbym zyskać lepszy pogląd na nastroje społeczne w niewyretuszowanym wydaniu, a tych - z oczywistych względów - samodzielnie sondować nie zdołam. Czy odwiedzałaś kiedyś zachodnią część Northamptonshire? Nieopodal granicy hrabstwa znajduje się tawerna, w której dzień w dzień gromadzą się przedstawiciele wszystkich stanów i naiwnie wierzą w to, że ściany nie mają uszu.
Droga Tatiano,
szczerze liczę na to, że tak właśnie będzie. Chociaż w latach u progu dorosłości nie mogłem narzekać na brak zagranicznych przygód, tak moimi destynacjami było zgoła odmienne części świata, słynące ze złocistych piasków pustyni skąpanych w oślepiającym słońcu, pachnące i smakujące orientem - i wiecznym latem.
Słyszałem różnego rodzaju doniesienia, moja droga, lecz ile w nich było z prawdy, a ile z plotek, pozostaje wciąż zagadką. Chętnie zatopię się w opowieściach o Instytucie, jeśli zechcesz się nimi podzielić.
W nadchodzących tygodniach zamierzam podjąć się większego przedsięwzięcia na terenach podległych mej rodzinie, lecz nim podejmę konkretne działania i zaplanuję dokładnie kroki, chciałbym zyskać lepszy pogląd na nastroje społeczne w niewyretuszowanym wydaniu, a tych - z oczywistych względów - samodzielnie sondować nie zdołam. Czy odwiedzałaś kiedyś zachodnią część Northamptonshire? Nieopodal granicy hrabstwa znajduje się tawerna, w której dzień w dzień gromadzą się przedstawiciele wszystkich stanów i naiwnie wierzą w to, że ściany nie mają uszu.
Z pozdrowieniami,
Maghnus Bulstrode
half gods are worshipped
in wine and flowers
in wine and flowers
real gods require blood
Maghnus Bulstrode
Zawód : badacz starożytnych run, były łamacz klątw, cień i ciężka ręka w Piórku Feniksa
Wiek : 30
Czystość krwi : Szlachetna
Stan cywilny : Wdowiec
gore and glory
go hand in hand
go hand in hand
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarodziej
Nieaktywni
Ivan
Szybka odpowiedź