Morsmordre :: Nieaktywni :: Sowy
Poczta Frances
AutorWiadomość
First topic message reminder :
Moria
[bylobrzydkobedzieladnie]
Moria to pięcioletnia samica płomykówki zwyczajnej. Mierzy 35 centymetrów wysokości i waży około 350 gram. To sowa o smukłej sylwetce, długich i wąskich skrzydłach i czarnych oczach. Moria jest sową bardzo ciekawską i rozmowną, często odzywa się wysokim, dźwięcznym i trochę przeraźliwym głosem, zwykle gdy coś ją zaciekawi. Uwielbia być głaskaną ale jeśli jej nie podpasujesz z pewnością Cię dziobnie.
[bylobrzydkobedzieladnie]
Sometimes like a tree in flower,
Sometimes like a white daffadowndilly, small and slender like. Hard as di'monds, soft as moonlight. Warm as sunlight, cold as frost in the stars. Proud and far-off as a snow-mountain, and as merry as any lass I ever saw with daisies in her hair in springtime.
Ostatnio zmieniony przez Frances Wroński dnia 04.02.21 3:24, w całości zmieniany 9 razy
Frances Wroński
Zawód : Alchemiczka
Wiek : 21
Czystość krwi : Półkrwi
Stan cywilny : Zamężna
Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it'll shine out the clearer.
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarownica
Nieaktywni
Przeczytaj 12.10
Kochanie, Wolałbym powiedzieć Ci osobiście, ale - przepraszam - to nie może zwlekać.
Pamiętasz, jak kilka dni temu opowiadałem Ci o Zlacie i o tym, że ona ze wszystkim sobie radzi? I pamiętasz, jak przed ślubem opowiadałem o Mathildzie, mojej prawie siostrze, która mieszka w USA... no, ma artystyczną duszę?
Otóż, boję się teraz, że Mathilda z niczym sobie nie radzi. Nie wiem co się u niej stało, chyba coś bardzo złego, ale podobno od jakiegoś czasu jest w Anglii i nic mi nie napisała i urodziła dziecko (też jakoś niedawno?!) i ONO MA GORĄCZKĘ, FRANCES CO TO ZNACZY GORĄCZKA U NOWORODKA I CZY ONA MOŻE MIEĆ PRZEZ TO COŚ Z GŁOWĄ, CZY ONI UMRĄ?
Kochanie, Ty wszystko wiesz, uspokój mnie! Albo nie uspokój, wtedy muszę pędzić do... ona nawet nie napisała mi gdzie są, w każdym razie muszę pędzić i spóźnię się na kolację.
MUSIMY IM POMÓC...
Danny
Pamiętasz, jak kilka dni temu opowiadałem Ci o Zlacie i o tym, że ona ze wszystkim sobie radzi? I pamiętasz, jak przed ślubem opowiadałem o Mathildzie, mojej prawie siostrze, która mieszka w USA... no, ma artystyczną duszę?
Otóż, boję się teraz, że Mathilda z niczym sobie nie radzi. Nie wiem co się u niej stało, chyba coś bardzo złego, ale podobno od jakiegoś czasu jest w Anglii i nic mi nie napisała i urodziła dziecko (też jakoś niedawno?!) i ONO MA GORĄCZKĘ, FRANCES CO TO ZNACZY GORĄCZKA U NOWORODKA I CZY ONA MOŻE MIEĆ PRZEZ TO COŚ Z GŁOWĄ, CZY ONI UMRĄ?
Kochanie, Ty wszystko wiesz, uspokój mnie! Albo nie uspokój, wtedy muszę pędzić do... ona nawet nie napisała mi gdzie są, w każdym razie muszę pędzić i spóźnię się na kolację.
MUSIMY IM POMÓC...
Danny
Self-made man
Przeczytaj 02-11-1957
Szanowna Pani Wroński,
Dziękuję serdecznie za list! Mam nadzieję, że i mój list zastaje Panią i Pani męża w dobrym zdrowiu i humorze. Na wstępie od raz zaznaczę – nie, nie uznałem Pani za urazę. Przeciwnie, taka prośba jest całkiem schlebiająca.
Proszę się nie przejmować. Całkowicie rozumiem Pani motywacje. Na Pani miejscu zrobiłbym dokładnie to samo. Zawsze byłem i jestem chętny do pomocy każdej dobrej duszy. Nie mniej, muszę zapytać: czy Pani przyjaciółka ma jakieś szczególne umiejętności lub jakieś konkretne preferencje? Pomogłyby mi to w rozeznaniu się do kogo mógłbym zwrócić się z prośbą o jej zatrudnienie albo przynajmniej wiedziałbym czy mógłbym spróbować zatrudnić ją u siebie. Czy może rodzaj pracy jest tutaj bez większego znaczenia?
Będę pamiętać o wskazanych przez Panią informacjach. Nie mniej, proszę przekazać pannie Annie, że może się pojawić u mnie w każdym momencie.
Przesyłam serdeczne pozdrowienia dla Pani i męża,
A. Macmillan
Dziękuję serdecznie za list! Mam nadzieję, że i mój list zastaje Panią i Pani męża w dobrym zdrowiu i humorze. Na wstępie od raz zaznaczę – nie, nie uznałem Pani za urazę. Przeciwnie, taka prośba jest całkiem schlebiająca.
Proszę się nie przejmować. Całkowicie rozumiem Pani motywacje. Na Pani miejscu zrobiłbym dokładnie to samo. Zawsze byłem i jestem chętny do pomocy każdej dobrej duszy. Nie mniej, muszę zapytać: czy Pani przyjaciółka ma jakieś szczególne umiejętności lub jakieś konkretne preferencje? Pomogłyby mi to w rozeznaniu się do kogo mógłbym zwrócić się z prośbą o jej zatrudnienie albo przynajmniej wiedziałbym czy mógłbym spróbować zatrudnić ją u siebie. Czy może rodzaj pracy jest tutaj bez większego znaczenia?
Będę pamiętać o wskazanych przez Panią informacjach. Nie mniej, proszę przekazać pannie Annie, że może się pojawić u mnie w każdym momencie.
Przesyłam serdeczne pozdrowienia dla Pani i męża,
A. Macmillan
Каранфиле, цвијеће моје
да сам Богд'о сјеме твоје.
Ја бих знао гдје бих цвао,
мојој драгој под пенџере.
Кад ми драга иде спати,
каранфил ће мирисати,
моја драга уздисати
да сам Богд'о сјеме твоје.
Ја бих знао гдје бих цвао,
мојој драгој под пенџере.
Кад ми драга иде спати,
каранфил ће мирисати,
моја драга уздисати
Anthony Macmillan
Zawód : Podróżnik i wynalazca nowych magicznych alkoholi dla Macmillan's Firewhisky
Wiek : 32
Czystość krwi : Szlachetna
Stan cywilny : Żonaty
Na zdrowie i do grobu
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarodziej
Nieaktywni
Przeczytaj 08.10
Szanowna Pani Wroński, a w rzeczywistości wciąż jesteś dla mnie po prostu Frances, ale wiem, że spodoba Ci się zobaczyć to na początku listu. Gratuluję ślubu, mam nadzieję, że wszystko przebiegło spokojnie, a Daniel wciąż traktuje Cię godnie. Jeżeli będziesz mieć z nim jakiś problem, możesz do mnie napisać.
Dziękuję za eliksir. Mam już protezę przedramienia, ale metalowa ręka jest paskudnie niewygodna i szpetna, nie przestanę nosić rękawiczek, dopóki nie odzyskam prawdziwej. Zastosuję się do wszystkich instrukcji, obym była w stanie powrócić w listopadzie do pełnej sprawności.
Widzę, co pokreśliłaś. Będę mieć to na względzie. Ten miesiąc jest trudny, kolejne nie zapowiadają się lepiej.
Trzymaj się,
Dziękuję za eliksir. Mam już protezę przedramienia, ale metalowa ręka jest paskudnie niewygodna i szpetna, nie przestanę nosić rękawiczek, dopóki nie odzyskam prawdziwej. Zastosuję się do wszystkich instrukcji, obym była w stanie powrócić w listopadzie do pełnej sprawności.
Widzę, co pokreśliłaś. Będę mieć to na względzie. Ten miesiąc jest trudny, kolejne nie zapowiadają się lepiej.
Trzymaj się,
Elvira
[bylobrzydkobedzieladnie]
you cannot burn away what has always been
aflame
Elvira Multon
Zawód : Uzdrowicielka, koronerka, fascynatka anatomii
Wiek : 29 lat
Czystość krwi : Czysta
Stan cywilny : Panna
Once you cross the line,
will you be satisfied?
will you be satisfied?
OPCM : 9 +1
UROKI : 0
ALCHEMIA : 0
UZDRAWIANIE : 28 +2
TRANSMUTACJA : 15 +6
CZARNA MAGIA : 17
ZWINNOŚĆ : 5
SPRAWNOŚĆ : 6
Genetyka : Czarownica
Rycerze Walpurgii
Przeczytaj 12 października 1957
W przypadku "Sekretów dawnych alchemików" tłumaczenie było znacznie łatwiejsze, gdyż opierało się przede wszystkim na kwestiach popularnonaukowych. Książka ta podsunęła mi jednak na myśl biografię, do której, w moim odczuciu, powinna Pani zajrzeć. Z pewnością będzie dostępna w języku angielskim. "Historia Hypatii z Aleksandrii", która traktuje o życiu kobiety nauki w IV wieku przed naszą erą. Jestem pewna, że zauważy Pani powiązania zarówno ze sztuką alchemii, jak i samej postaci Hypatii względem nauki.
Pani Wroński, kiedy będzie Pani w posiadaniu listów - prosze dać mi znać. Spotkamy się w celu dalszego omówienia sprawy. W międzyczasie mam jednak do Pani pytanie. Jestem świadoma Pani talentu w trudnej sztuce eliksirów. Zastanawiam się, czy posiada Pani w swoich zbiorach Veritaserum? Przy okazji przesyłam Pani ingrediencje do eliksiru, który prawdopodobnie również będę chciała uzyskać.
Pani Wronski
zgodnie z naszą rozmową zapoznałam się z dziełami, które mi Pani przekazała i przygotowałam tłumaczenia. W przypadku "Starożytnych arkan alchemii" natrafiłam na kilka problemów, które wiązały się z kwestią tłumaczeń nazw własnych. W notatkach oznaczyłam te fragmenty, wraz z zachowaniem osobistych przemyśleń na temat poszczególnych słów. Zostawiam jednak Pani interpretację ich znaczeń w odniesieniu do Pani pracy. W przypadku "Sekretów dawnych alchemików" tłumaczenie było znacznie łatwiejsze, gdyż opierało się przede wszystkim na kwestiach popularnonaukowych. Książka ta podsunęła mi jednak na myśl biografię, do której, w moim odczuciu, powinna Pani zajrzeć. Z pewnością będzie dostępna w języku angielskim. "Historia Hypatii z Aleksandrii", która traktuje o życiu kobiety nauki w IV wieku przed naszą erą. Jestem pewna, że zauważy Pani powiązania zarówno ze sztuką alchemii, jak i samej postaci Hypatii względem nauki.
Pani Wroński, kiedy będzie Pani w posiadaniu listów - prosze dać mi znać. Spotkamy się w celu dalszego omówienia sprawy. W międzyczasie mam jednak do Pani pytanie. Jestem świadoma Pani talentu w trudnej sztuce eliksirów. Zastanawiam się, czy posiada Pani w swoich zbiorach Veritaserum? Przy okazji przesyłam Pani ingrediencje do eliksiru, który prawdopodobnie również będę chciała uzyskać.
lady Aquila Black
w dobrze zabezpieczonym woreczku sowa przyniosła także żądło mantykory
oprócz tego w paczce był stos papierów z tłumaczeniami
Może nic tam nie będzie. może to tylko fantazja. Potrzeba poszukiwania, która mnie wzmacnia. Potrzeba mi tego by wzrastać.
Aquila Black
Zawód : badaczka historii, filantropka
Wiek : 22
Czystość krwi : Szlachetna
Stan cywilny : Panna
Czas znika, mija przeszłość, wiek niezwrotnie bieży,
A występków szkaradność lub cnoty przykłady,
Te obrzydłe, te święte zostawują ślady.
A występków szkaradność lub cnoty przykłady,
Te obrzydłe, te święte zostawują ślady.
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarodziej
Nieaktywni
Przeczytaj 14 października 1957
Pani Wroński, oczywiście, że zdaję sobie z tego sprawę. Jak na pewno Pani wie, moja rodzina od wieków wspiera Brytyjskie Ministerstwo Magii. Nieobce są mi przepisy obowiązujące w naszym kraju, dlatego też zdaję sobie sprawę z owego faktu. Jak słusznie jednak Pani zauważyła, restrykcje obejmują użycie owego, nie posiadanie go. Może być Pani pewna, że nie zadziałam niezgodnie z prawem. Interesuje mnie Eliksir Kameleona. Rada jestem, że nasza współpraca przebiega pomyślnie i wróże nam przyszłość pełną naukowych sukcesów.
Pani Wronski
Niezmiernie cieszę się, że mogłam pomóc. Przyznam, że pozwoliło mi to odciąć się nieco od codzienności i zatopić w kartach historii, co daje mi olbrzymią satysfakcję. Liczę, że polecony tytuł przypadnie Pani do gustu. W razie problemów ze znalezieniem go - proszę dać mi znać. Mam kopię w swojej prywatnej biblioteczce.Pani Wroński, oczywiście, że zdaję sobie z tego sprawę. Jak na pewno Pani wie, moja rodzina od wieków wspiera Brytyjskie Ministerstwo Magii. Nieobce są mi przepisy obowiązujące w naszym kraju, dlatego też zdaję sobie sprawę z owego faktu. Jak słusznie jednak Pani zauważyła, restrykcje obejmują użycie owego, nie posiadanie go. Może być Pani pewna, że nie zadziałam niezgodnie z prawem. Interesuje mnie Eliksir Kameleona. Rada jestem, że nasza współpraca przebiega pomyślnie i wróże nam przyszłość pełną naukowych sukcesów.
lady Aquila Black
Może nic tam nie będzie. może to tylko fantazja. Potrzeba poszukiwania, która mnie wzmacnia. Potrzeba mi tego by wzrastać.
Aquila Black
Zawód : badaczka historii, filantropka
Wiek : 22
Czystość krwi : Szlachetna
Stan cywilny : Panna
Czas znika, mija przeszłość, wiek niezwrotnie bieży,
A występków szkaradność lub cnoty przykłady,
Te obrzydłe, te święte zostawują ślady.
A występków szkaradność lub cnoty przykłady,
Te obrzydłe, te święte zostawują ślady.
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarodziej
Nieaktywni
Przeczytaj 15 października 1957
To wszystko, co pisze Pani o tym eliksirze, jest niezwykle interesujące. Przyznaję, że w trakcie zajęć w Hogwarcie nie byłam na owych zajęciach najbardziej uważną czarownicą, ale zapamiętałam Veritaserum jako bielawy płyn. To nawet zabawne, jak pamięć może zmylić człowieka przez lata. Pani uczęszczała do Hogwartu? Ciekawa jestem czy mogłyśmy być razem w szkole? Proszę mi wybaczyć, mam doskonałą pamięć do dat i twarzy, jednak w ostatnim czasie moja uwaga skupia się na kwestiach rodzinnych.
Doskonale rozumiem zachwyt, jaki wywołuje w Pani alchemia, chociaż nie podzielam go w tej dziedzinie. Czyż nie jest interesującym, jak wydaje się, że wszystko się wie, że nie ma już żadnych tajemnic, a nagle te kłują prosto w oczy, powodując przyjemne mrowienie w żołądku. Ekscytujące, nieprawdaż?
Dziękuję za te eliksiry. Dla bezpieczeństwa może je od Pani odebrać mój skrzat domowy, on przekaże mi mikstury bez ryzyka zgubienia ich przez sowę.
Pani Wronski
Pani Wroński, spytam z ciekawości. Odczuwa Pani jakoby sytuacja kobiet w nauce dziś była w jakiś sposób utrudniona? Jeśli tak, z czego to wynika? Jednym z obszarów moich zainteresowań są kwestie społeczno-kulturowe, więc z przyjemnością poznam Pani zdanie w tym obszarze.To wszystko, co pisze Pani o tym eliksirze, jest niezwykle interesujące. Przyznaję, że w trakcie zajęć w Hogwarcie nie byłam na owych zajęciach najbardziej uważną czarownicą, ale zapamiętałam Veritaserum jako bielawy płyn. To nawet zabawne, jak pamięć może zmylić człowieka przez lata. Pani uczęszczała do Hogwartu? Ciekawa jestem czy mogłyśmy być razem w szkole? Proszę mi wybaczyć, mam doskonałą pamięć do dat i twarzy, jednak w ostatnim czasie moja uwaga skupia się na kwestiach rodzinnych.
Doskonale rozumiem zachwyt, jaki wywołuje w Pani alchemia, chociaż nie podzielam go w tej dziedzinie. Czyż nie jest interesującym, jak wydaje się, że wszystko się wie, że nie ma już żadnych tajemnic, a nagle te kłują prosto w oczy, powodując przyjemne mrowienie w żołądku. Ekscytujące, nieprawdaż?
Dziękuję za te eliksiry. Dla bezpieczeństwa może je od Pani odebrać mój skrzat domowy, on przekaże mi mikstury bez ryzyka zgubienia ich przez sowę.
lady Aquila Black
Może nic tam nie będzie. może to tylko fantazja. Potrzeba poszukiwania, która mnie wzmacnia. Potrzeba mi tego by wzrastać.
Aquila Black
Zawód : badaczka historii, filantropka
Wiek : 22
Czystość krwi : Szlachetna
Stan cywilny : Panna
Czas znika, mija przeszłość, wiek niezwrotnie bieży,
A występków szkaradność lub cnoty przykłady,
Te obrzydłe, te święte zostawują ślady.
A występków szkaradność lub cnoty przykłady,
Te obrzydłe, te święte zostawują ślady.
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarodziej
Nieaktywni
Przeczytaj 12 października
Kochana Franiu, Zawsze błyszczałaś w eliksirach i zawsze mogłam na Ciebie liczyć. Wiesz czego potrzebuję, przesyłam do tego podwójne ingrediencje - na dwie porcje. Krew smoka oraz popiół feniksa są do Twojej dyspozycji. Bardzo Ci dziękuję!
Chciałam również zapytać czy masz może na zbyciu swoje letnie wino i wężowe usta?
Chciałam również zapytać czy masz może na zbyciu swoje letnie wino i wężowe usta?
Twoja Forsythia
[w zabezpieczonej paczce kruk przynosi ingrediencje: krew smoka, popiół feniksa, róg dwurożca x2, skórka boomslanga x2]
Przeczytaj 16 października
Kochana Frances, Serdecznie Ci dziękuję za te cudowne eliksiry! Jesteś nieoceniona, jeśli będziesz potrzebowała ingrediencji odzwierzęcych, chętnie pomogę Ci je zdobyć. Pamiętaj również o kwestii zaopatrzenia, jeżeli czegokolwiek będzie brakować Tobie i Danielowi… napisz mi o tym, dobrze? Zobaczę czy uda mi się coś zorganizować.
Względem eliksiru, na który należy poczekać – wiem, zdaję sobie sprawę. Poczekam tyle, ile będzie trzeba. Potrzebuję go raczej, jako zabezpieczenia, niż do natychmiastowego użytku. Wiesz, że miewam dosyć szalone pomysły i prawdopodobnie będzie to jeden z nich.
Ten dodatkowy eliksir… Franiu, nawet nie wiem jak Ci za niego dziękować. Jest wprost idealny! Natomiast nie mogę obiecać, że w notatce opowiem Ci wszystko, lecz z pewnością napiszę Ci czy eliksiry dały pożądane skutki oraz jak silne było ich działanie.
Względem eliksiru, na który należy poczekać – wiem, zdaję sobie sprawę. Poczekam tyle, ile będzie trzeba. Potrzebuję go raczej, jako zabezpieczenia, niż do natychmiastowego użytku. Wiesz, że miewam dosyć szalone pomysły i prawdopodobnie będzie to jeden z nich.
Ten dodatkowy eliksir… Franiu, nawet nie wiem jak Ci za niego dziękować. Jest wprost idealny! Natomiast nie mogę obiecać, że w notatce opowiem Ci wszystko, lecz z pewnością napiszę Ci czy eliksiry dały pożądane skutki oraz jak silne było ich działanie.
Całuję,
Twoja Forsythia
Przeczytaj
Droga pani Wroński Nigdy nie byłaby Pani w stanie mnie urazić. Dziękuję za wyjątkowo serdeczne słowa.
Całkowicie rozumiem. Proszę mimo wszystko odesłać ją do mnie. Porozmawiam z nią i zobaczymy co ona mogłaby ona zaoferować Macmillanom i co ja byłbym w stanie jej zaoferować. Postaram się jej pomóc. Mam nadzieję, że moja „popularność” nie zamierza jej raczej wystraszyć?
Przesyłam najszczersze pozdrowienia,
A. Macmillan
Całkowicie rozumiem. Proszę mimo wszystko odesłać ją do mnie. Porozmawiam z nią i zobaczymy co ona mogłaby ona zaoferować Macmillanom i co ja byłbym w stanie jej zaoferować. Postaram się jej pomóc. Mam nadzieję, że moja „popularność” nie zamierza jej raczej wystraszyć?
Przesyłam najszczersze pozdrowienia,
A. Macmillan
Каранфиле, цвијеће моје
да сам Богд'о сјеме твоје.
Ја бих знао гдје бих цвао,
мојој драгој под пенџере.
Кад ми драга иде спати,
каранфил ће мирисати,
моја драга уздисати
да сам Богд'о сјеме твоје.
Ја бих знао гдје бих цвао,
мојој драгој под пенџере.
Кад ми драга иде спати,
каранфил ће мирисати,
моја драга уздисати
Anthony Macmillan
Zawód : Podróżnik i wynalazca nowych magicznych alkoholi dla Macmillan's Firewhisky
Wiek : 32
Czystość krwi : Szlachetna
Stan cywilny : Żonaty
Na zdrowie i do grobu
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarodziej
Nieaktywni
Przeczytaj 16 października 1957
Kochana Frances, Zdaję sobie sprawę, że potrafisz cuda. Jesteś najzdolniejszą alchemiczką jaką znam i śmiem twierdzić, że kiedyś zasłyniesz na łamach „Horyzontów Zaklęć”. Bądź pewna, że do Ciebie napiszę, gdy będę czegokolwiek potrzebować. Również pamiętaj, że służę Ci sobą jako obiekt doświadczalny! Ile razy mój brat testował na mnie różne specyfiki… Myślę, że spokojnie oddałby mnie w Twoje ręce - ot, królik doświadczalny! Czy istnieją mikstury, które mogłyby mnie przemienić w zwierzę? Wiesz, że nigdy nie byłam orłem w transmutacji, lecz naszła mnie niepozorna myśl… Mysz? Szczur? Karaluch? A może kruk?
Szczerze dziękuję Ci za raporty, wiele wyjaśniają! Franiu… jesteś wybitna!
Również tęsknię, lecz niebawem się zobaczymy, czyż nie? Nie mogę się doczekać wyjazdu!
Ściskam,
Szczerze dziękuję Ci za raporty, wiele wyjaśniają! Franiu… jesteś wybitna!
Również tęsknię, lecz niebawem się zobaczymy, czyż nie? Nie mogę się doczekać wyjazdu!
Ściskam,
Twoja Forsythia
Przeczytaj 16 października 1957
Jestem przekonana, że owe nieprzychylne komentarze, które dobiegły do pani uszu, nie były logicznie uargumentowane, a ich nadawcy nie zapoznali się wystarczająco z Pani osobą. Łatwo jest głosić niektóre tezy, gdy nie para się kwestią ich udowodnienia. Wystarczającym argumentem przemawiającym za Pani zdolnościami, wydaje się być fakt, że profesor Lacework współpracuje z Panią na tak bliskiej stopie zawodowej. Czy owe komentarze pojawiają się dalej? Ciekawa jestem czy i w jaki sposób odpowiada Pani na nie? O ile oczywiście są mówione bezpośrednio, w co mogę wątpić.
Rozumiem. Jest dla mnie jasnym teraz skąd ta bliskość z moim bratem. Rada jestem, że może on korzystać z Pani pomocy. Czy dobrze przez mgłę kojarzę, że nosiła Pani wtedy nazwisko Burroughs? Świat jest zadziwiająco mały, gdy obracamy się w odpowiednich kręgach, nieprawdaż?
Pani Wronski
dziękuję za eliksiry, pani pomoc jest nieoceniona. Proszę pamiętać, że jestem za nią wdzięczna i w razie potrzeby, może Pani liczyć na moje wsparcie.Jestem przekonana, że owe nieprzychylne komentarze, które dobiegły do pani uszu, nie były logicznie uargumentowane, a ich nadawcy nie zapoznali się wystarczająco z Pani osobą. Łatwo jest głosić niektóre tezy, gdy nie para się kwestią ich udowodnienia. Wystarczającym argumentem przemawiającym za Pani zdolnościami, wydaje się być fakt, że profesor Lacework współpracuje z Panią na tak bliskiej stopie zawodowej. Czy owe komentarze pojawiają się dalej? Ciekawa jestem czy i w jaki sposób odpowiada Pani na nie? O ile oczywiście są mówione bezpośrednio, w co mogę wątpić.
Rozumiem. Jest dla mnie jasnym teraz skąd ta bliskość z moim bratem. Rada jestem, że może on korzystać z Pani pomocy. Czy dobrze przez mgłę kojarzę, że nosiła Pani wtedy nazwisko Burroughs? Świat jest zadziwiająco mały, gdy obracamy się w odpowiednich kręgach, nieprawdaż?
lady Aquila Black
Może nic tam nie będzie. może to tylko fantazja. Potrzeba poszukiwania, która mnie wzmacnia. Potrzeba mi tego by wzrastać.
Aquila Black
Zawód : badaczka historii, filantropka
Wiek : 22
Czystość krwi : Szlachetna
Stan cywilny : Panna
Czas znika, mija przeszłość, wiek niezwrotnie bieży,
A występków szkaradność lub cnoty przykłady,
Te obrzydłe, te święte zostawują ślady.
A występków szkaradność lub cnoty przykłady,
Te obrzydłe, te święte zostawują ślady.
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarodziej
Nieaktywni
F.J Październik 1957
Frances, Czy jesteś życzeniem, spełnionym przez gwiazdy? Nie wierzyłam w cuda, lecz sprawiasz, że zaczynam się zastanawiać nad ich prawdziwością. Dziękuję, za myśl oraz za wyjątkowy prezent.
Wszystko gra, z ogniem zachowujemy przyzwoity dystans, zapewniam, chociaż teraz skrzy się niebezpiecznie, kiedy tak podsycasz moją ciekawość. Czy to kolejny z twych wielu talentów? Mam nadzieję, że nie pozwolisz mi płonąć zbyt długo zaintrygowaniem i wyznasz mi swoje sekrety niebawem, choć i z tajemniczością ci do twarzy.
Ps. Eilidh tęskni.
Wyczekująca, F.
Wszystko gra, z ogniem zachowujemy przyzwoity dystans, zapewniam, chociaż teraz skrzy się niebezpiecznie, kiedy tak podsycasz moją ciekawość. Czy to kolejny z twych wielu talentów? Mam nadzieję, że nie pozwolisz mi płonąć zbyt długo zaintrygowaniem i wyznasz mi swoje sekrety niebawem, choć i z tajemniczością ci do twarzy.
Ps. Eilidh tęskni.
Wyczekująca, F.
I show not your face but your heart's desire
Przeczytaj 22/10/1957
Droga Frances! W twoim manuskrypcie odkryłam szczątkowe informacje na temat tego jak można sztucznie pozyskać rubin. Są to ledwo dwa zdania, z których wynika, że autor jedynie rozważał takie opcje, ale chyba nigdy sam się nie podjął ich realizacji. Przesyłam poniżej ich zapis abyś mogła się z nimi zapoznać. Dziękuję za twoje dwa poprzednie listy, pochylę się nad twoimi zapiskami w wolnym czasie. Przyznam, że ostatnio wiele się dzieje wokół mnie, ale nie chcę aby nasze prace stały w miejscu, że już niedługo podam ci daty, kiedy będę mogła w pełni oddać się naszej pracy.
Manuskrypt niesie w sobie wiele informacji, część z nich może być dla mnie bardzo przydatna w pracy przy talizmanach oraz artefaktach. Podziękuję proszę ode mnie profesorowi, gdyż jego pomoc była ogromna.
Śląc ciepłe myśli,
Primrose
Manuskrypt niesie w sobie wiele informacji, część z nich może być dla mnie bardzo przydatna w pracy przy talizmanach oraz artefaktach. Podziękuję proszę ode mnie profesorowi, gdyż jego pomoc była ogromna.
Śląc ciepłe myśli,
Primrose
W liście zawarte są notatki Primrose z badań nad manuskryptem.
May god have mercy on my enemies
'cause I won't
'cause I won't
Primrose Burke
Zawód : Badacz artefaktów, twórca talizmanów, Dama
Wiek : 23
Czystość krwi : Szlachetna
Stan cywilny : Panna
Problem wyjątków od reguł polega na ustaleniu granicy.
OPCM : 4 +1
UROKI : 1
ALCHEMIA : 29 +2
UZDRAWIANIE : 0
TRANSMUTACJA : 0
CZARNA MAGIA : 6 +2
ZWINNOŚĆ : 5
SPRAWNOŚĆ : 10
Genetyka : Czarownica
Rycerze Walpurgii
Przeczytaj Anthony Macmillan
Szanowna Pani Wroński, Dziękuję za Pani list i okazaną w nim troskę. Mam nadzieję, że miewa się Pani dobrze, tak samo małżonek.
W odpowiedzi na poprzedni list i informacje – oczekuję z niecierpliwością przybycia Pani przyjaciółki. Mam nadzieję, że moja osoba nie będzie dla niej zaskoczeniem.
Pani Wroński, gdyby było możliwe uwarzenie przez Panią wspomnianego eliksiru – byłbym Pani niezmiernie wdzięczny. Miałbym jednak jeszcze jedną, choć wyjątkowo delikatną prośbę. Nie chciałbym, żeby była ona odebrana jako wykorzystywanie Pani zdolności… ale i tak muszę odważyć się zapytać czy byłaby Pani w stanie uwarzyć eliksir z czerńca? Nie wiem jedynie czy ma Pani odpowiednie składniki… Jeżeli jednak nie są one w Pani posiadaniu, to czy byłoby możliwe uwarzenie jakikolwiek eliksiru, który mógłby zabić w dość szybkim tempie? Potrzebuję zabezpieczenia dla samego siebie. Nie jest ważne czy dzieje się to w ogromnych bólach, czy też bezboleśnie. Proszę o zachowanie dyskrecji przed moją żoną w tej kwestii.
Z wyrazami szacunku,
Anthony Macmillan
W odpowiedzi na poprzedni list i informacje – oczekuję z niecierpliwością przybycia Pani przyjaciółki. Mam nadzieję, że moja osoba nie będzie dla niej zaskoczeniem.
Pani Wroński, gdyby było możliwe uwarzenie przez Panią wspomnianego eliksiru – byłbym Pani niezmiernie wdzięczny. Miałbym jednak jeszcze jedną, choć wyjątkowo delikatną prośbę. Nie chciałbym, żeby była ona odebrana jako wykorzystywanie Pani zdolności… ale i tak muszę odważyć się zapytać czy byłaby Pani w stanie uwarzyć eliksir z czerńca? Nie wiem jedynie czy ma Pani odpowiednie składniki… Jeżeli jednak nie są one w Pani posiadaniu, to czy byłoby możliwe uwarzenie jakikolwiek eliksiru, który mógłby zabić w dość szybkim tempie? Potrzebuję zabezpieczenia dla samego siebie. Nie jest ważne czy dzieje się to w ogromnych bólach, czy też bezboleśnie. Proszę o zachowanie dyskrecji przed moją żoną w tej kwestii.
Z wyrazami szacunku,
Anthony Macmillan
Каранфиле, цвијеће моје
да сам Богд'о сјеме твоје.
Ја бих знао гдје бих цвао,
мојој драгој под пенџере.
Кад ми драга иде спати,
каранфил ће мирисати,
моја драга уздисати
да сам Богд'о сјеме твоје.
Ја бих знао гдје бих цвао,
мојој драгој под пенџере.
Кад ми драга иде спати,
каранфил ће мирисати,
моја драга уздисати
Anthony Macmillan
Zawód : Podróżnik i wynalazca nowych magicznych alkoholi dla Macmillan's Firewhisky
Wiek : 32
Czystość krwi : Szlachetna
Stan cywilny : Żonaty
Na zdrowie i do grobu
OPCM : X
UROKI : X
ALCHEMIA : X
UZDRAWIANIE : X
TRANSMUTACJA : X
CZARNA MAGIA : X
ZWINNOŚĆ : X
SPRAWNOŚĆ : X
Genetyka : Czarodziej
Nieaktywni
Edgar Burke 07.10.1957
Szanowna Pani Wroński Moja siostra Primrose wypowiada się o Pani zdolnościach w samych superlatywach. Chętnie przekonam się czy jej słowa pokrywają się z rzeczywistością. Czy byłaby Pani w stanie uwarzyć eliksir zmarzliny wraz z odpowiednim antidotum? W razie potrzeby dostarczę wszystkie potrzebne składniki. Zależy mi na czasie.
Przy okazji chciałbym się dowiedzieć czy to prawda, że zajmuje się Pani również krawiectwem? Nie ukrywam, że przydałyby mi się usługi kogoś biegłego w tej sztuce. A może zna Pani kogoś godnego polecenia?
Łączę wyrazy szacunku Edgar Burke
Przy okazji chciałbym się dowiedzieć czy to prawda, że zajmuje się Pani również krawiectwem? Nie ukrywam, że przydałyby mi się usługi kogoś biegłego w tej sztuce. A może zna Pani kogoś godnego polecenia?
Łączę wyrazy szacunku Edgar Burke
We build castles with our fears and sleep in them like
kings and queens
kings and queens
Edgar Burke
Zawód : nestor, B&B, łamacz klątw
Wiek : 35
Czystość krwi : Szlachetna
Stan cywilny : Żonaty
Gdybym był babą, rozpłakałbym się rzewnie nad swym losem, ale jestem Burkiem, więc trzymam fason.
OPCM : 25 +5
UROKI : 0
ALCHEMIA : 0
UZDRAWIANIE : 5
TRANSMUTACJA : 0
CZARNA MAGIA : 30 +1
ZWINNOŚĆ : 2
SPRAWNOŚĆ : 9
Genetyka : Czarodziej
Nieaktywni
Poczta Frances
Szybka odpowiedź
Morsmordre :: Nieaktywni :: Sowy